– А вот и наш кролик! – объявил человечек с лицом хорька, выталкивая Гариона в круг света. – Задал же он мне жару!
Тётя Пол была вне себя от гнева.
– Никогда не смей больше так делать! – строго приказала она.
– Не спеши, мистрис Пол! – сказал Волк. – Для него сейчас лучше убежать, чем драться. Пока мальчик не повзрослеет, его лучшие друзья – ноги.
– Нас захватили разбойники? – дрожащим голосом спросил Гарион.
– Разбойники? – засмеялся Волк. – Что за буйное воображение! Эти двое – наши друзья.
– Друзья? – с сомнением переспросил Гарион, подозрительно глядя на рыжебородого гиганта и остролицего человечка. – Ты уверен?
Великан тоже рассмеялся, громко, радостно, голос перекатывался эхом, словно громовые раскаты.
– Мальчик у вас, кажется, недоверчивый, – протрубил он. – Должно быть, твоё лицо не понравилось, дружище Силк.
Коротышка, кисло скривившись, оглядел своего могучего компаньона.
– Это Гарион, – сказал Волк, показывая на мальчика. – Вы уже знаете мистрис Пол, – продолжал он, слегка подчёркивая голосом это имя. – А это Дерник, храбрый кузнец, решивший сопровождать нас.
– Мистрис Пол? – переспросил коротышка, неожиданно беспричинно засмеявшись.
– Меня зовут именно так! – подтвердила тётя Пол.
– Большая честь для нас, благородная дама, – ответил коротышка, шутовски кланяясь.
– А вот это наш старый друг Бэйрек, – продолжал Волк. – Его хорошо иметь рядом на случай неожиданной беды. Как видите, он не сендар, а чирек из Вэл Олорна.
Гарион никогда раньше не видел Чирека, но все устрашающие истории об их отваге в бою внезапно приобрели правдивый оттенок в присутствии гиганта Бэйрека.
– А я, – начал коротышка, показывая на себя, – зовусь Силком, имя, конечно, не очень звучное, но мне вполне подходит, я родом из Боктора в Драснии. Жонглёр и акробат.
– А кроме того, вор и шпион, – добродушно прогудел Бэйрек.
– У всех свои недостатки, – не моргнув глазом заявил Силк, почёсывая щетинистые бакенбарды.
– Меня зовут господин Волк, по крайней мере в этих местах. Имя мне нравится, потому что его придумал мальчик.
– Господин Волк? – повторил Силк, снова засмеявшись. – Весёленькое имечко!
– Рад, что ты так считаешь, дружище, – коротко ответил Волк.
– Волк так Волк, – согласился Силк. – Подходите в огню, друзья, грейтесь, а я пока принесу поесть.
Гарион не знал, что и думать об этой странной паре. Они, очевидно, хорошо знали тётю Пол и господина Волка, и явно под другими именами. Тот факт, что тётя Пол, вероятно, не та, за которую себя выдавала, очень тревожил Гариона.
Одно из оснований, на которых покоилось его существование, рухнуло.