— Я и сама почти всегда разогреваю готовое. И только когда приезжаю сюда, на меня нападает охота готовить, рубить дрова, выращивать зелень. В общем, жить так, как мы жили, когда я была маленькая. — Как ни странно, Либби поняла, что ей приятно общество Кэла — хотя она приехала сюда в поисках одиночества. Сегодня утром он уже не казался ей таким опасным, как вчера. Свитер и джинсы ему, безусловно, очень идут. Либби почти убедила себя, что вчерашняя сцена у камина ей приснилась.
— Чем ты занимаешься, когда не попадаешь в аварии?
— Летаю. — Кэл предвидел ее вопрос и заранее обдумал ответ. Он решил, что лучше всего придерживаться правды — насколько возможно.
— Значит, ты все-таки военный.
— Уже нет. — Он взял кофе и плавно сменил тему. — Либби, ты спасла мне жизнь, и мне хочется как-то отблагодарить тебя. Что для тебя сделать?
— Для тяжелого физического труда ты еще очень слаб.
— Если я проваляюсь в постели еще хотя бы день, то сойду с ума.
Она долго смотрела ему в глаза, стараясь не отвлекаться на красиво очерченный мужественный рот. И все же трудно забыть вчерашний поцелуй…
— Цвет лица у тебя нормальный. Голова не кружится?
— Нет.
— Тогда помоги мыть посуду.
— Идет. — Кэл впервые как следует разглядел кухню. Как и ванная, она повергла его и недоумение и одновременно заворожила.
Одна стена сложена из камня — в ней небольшой очаг. На полке над очагом медная ваза с сушеными цветами и травами. Из широкого окна над мойкой открывается красивый вид на горы и сосны. Небо серое, но безоблачное и пустое — никаких пробок. Холодильник и плиту он опознал по виду; они оказались ослепительно-белыми. Пол из широких деревянных досок блестел от лака. Доски приятно холодили босые ступни.
— Ты что-то ищешь?
Едва заметно вздрогнув, он повернулся к ней:
— Что?
— Ты так смотрел в окно… словно ожидал увидеть то, чего там нет.
— Да нет, я просто… любовался видом. Либби улыбнулась и жестом показала ему на тарелку:
— Больше не хочешь?
— Нет. Как здесь просторно!
— Кухня мое любимое место. Конечно, с новой плитой гораздо удобнее. Ты не представляешь, на какой музейной рухляди мы готовили раньше!
Кэл не сумел удержаться от улыбки:
— Да, наверное, не представляю.
— Почему мне все время кажется, что ты над чем-то смеешься, только я не понимаю над чем?
— Не знаю. — Взяв тарелку, Кэл подошел к раковине и принялся открывать шкафчики.
— Если ищешь посудомоечную машину, то тебе не повезло. — Либби быстро составила посуду в мойку. — До такой степени поступаться принципами мои родители-шестидесятники ни за что не стали бы! Здесь нет ни посудомойки, ни микроволновки, ни спутниковой тарелки. — Она заткнула раковину пробкой и взяла флакон с жидкостью для мытья посуды. — Ты будешь мыть или вытирать?