Сообщение пришло от Уотсона. В тексте письма — всего три буквы: "РПГ".
— Бежим! — крикнул Борланд, прыгая к Литере и рывком поднимая ее с земли. Фармер бросился в противоположную сторону, пробежал метра четыре и упал ничком.
Борланд с Литерой не преодолели и половины этого расстояния, когда раздался характерный хлопок и сразу же за ним — свист. Сталкер на миг заметил в широком оконном проеме летящую гранату, толкнул Литеру за колонну и упал на девушку сверху.
Прогремел взрыв, сталкера засыпало кучей строительного мусора. Ручной противотанковый гранатомет — это не шутка! Не сделай Уотсон предупреждение человеку из команды, Призрак вышел бы из схватки абсолютным победителем. Борланд уже не сомневался, что они встретили именно того, кого искали.
Снова поднявшись на ноги, он увлек за собой Литеру и побежал дальше, не выпуская руки девушки. Пока пыль не улеглась, необходимо было срочно менять позицию. Борланд надеялся, что Фармер догадается сделать то же самое. Дальше никаких окон или других отверстий в левой стене не было, так что уход от места взрыва удалось совершить без приключений.
Винтовка все еще болталась на спине Борланда, чему сталкер был несказанно рад. Литера осталась без оружия, и теперь у них была одна FN-2000 на двоих. Добравшись до угла, где размещался выход со стороны правой стены, Борланд повернул к себе лицо девушки. Та была напугана, дышала шумно, учащенно, но внешних признаков шокового состояния не наблюдалось.
— Спрячься, — коротко приказал Борланд. — Я разберусь со снайпером. Не вздумай высовываться, сколько бы времени это ни заняло. Поняла?
Литера быстро закивала, но в глазах ее промелькнуло недоверие. Она молчала, но сталкер догадался, что девушка искренне считает Уотсона мертвым.
— Литера, твой друг жив, — сказал Борланд. — Он прислал мне предупреждение о гранате. Но не пытайся связываться с ним по сети. Просто спрячься и жди, когда все закончится.
Девушка немного успокоилась, но все еще не произносила ни слова. Борланд оставил ее в укрытии и выбрался под открытое небо. Разговор подождет до лучших времен.
Скользнув к ближайшим кустам, он зарылся в них и замер, прислушиваясь к ветру и отсекая все посторонние звуки. Борланду предстояла непростая задача: незаметно подобраться к снайперу и вычислить его местонахождение. А в таком кропотливом деле главное — не торопиться.
В течение следующих сорока минут сталкер не заметил ни единого движения впереди себя. Очень медленно, буквально по несколько сантиметров, он ползком продвигался в зарослях, приближаясь к лежащему Уотсону. Борланда беспокоило, что парень не шевелится столько времени. Либо он уже умер, либо старательно притворялся мертвым. Послать ему сообщение Борланд не рискнул — неизвестно, как снайпер отреагирует на жужжание коммуникатора "мертвеца", да и сумеет ли напарник прочесть почту и ответить? В конце концов, Борланд отбросил эту идею. Парень давно вышел бы на связь сам, если бы мог. Собственный наладонник сталкер перевел в бесшумный режим — на случай, если кто-то захочет ему самому кинуть сообщение. Перед этим он отправил Фармеру предупреждение: ничего не отсылать Уотсону.