Идти было трудно. Казавшаяся в электрическом свете белесой и даже какой-то мертвенной пелена вокруг не позволяла ничего разобрать уже в трех шагах. Даже от инфракрасного режима пользы было немного — каньон успел основательно остыть. Мутное белое облако клубилось в луче фонаря, не позволяя ему пробиться сквозь себя. И Кэссиди чертыхнулся, едва не налетев на фигуру, неожиданно возникшую прямо перед носом.
— Где? — спросил Кэссиди, шаря по сторонам лучом фонаря.
— Тут, — судя по голосу, это был Мальком Свич, стрелок. — Как раз где вы стоите, сэр…
Еще одна фигура выступила из тьмы и подняла руку в приветствии. Что ж, у «Ласточки» полный экипаж, они могут позволить себе вылететь на задание вчетвером…
«Черт знает что такое, — мрачно подумал Фил. — Приказал же — не покидать машины! Так ведь нет! Выползли из флаера, вдвоем… шило у них, надо полагать, в одном месте торчит. Ладно, с дисциплиной мы потом разберемся. А пока…»
Кэссиди присел на корточки и поковырял песок пальцем. Руки сразу наткнулись на почерневший обломок — толстый металл, оплавленные края…
— Там еще есть, — сообщил Свич. — Стреляли, судя по всему, откуда-то с севера. Хорошо стреляли, от души, боеприпасов не жалели.
— Тренировались, — подал голос второй полицейский — Кэссиди не узнал его, вроде бы это был Пьер Раммиль, второй пилот «Ласточки».
— Я тоже так подумал, — кивнул Свич. — Трупов нет, поврежденной техники, можно сказать, практически тоже.
— Что значит «практически тоже»? — возмутился майор Кэссиди, поднимая взгляд на Свича. — Что значит «можно сказать»? Вы что, разучились докладывать?
— Виноват, сэр, — торопливо ответил Мальком Свич. — Стрельба велась по старому байку, сэр. По совершенно пустому байку, сэр, даже без топлива.
— Ясно, — Кэссиди встал и огляделся, хотя это и было совершенно бесполезным занятием. Даже яркий луч сильного фонаря не смог пробить эту пылевую завесу. Кэссиди увидел, как второй полицейский потоптался немного на месте, сделал пару шагов в сторону и пропал из виду.
«Надо же, какая пылища, — подумал Кэссиди. — Шаг-другой — и не видно уже человека. Кстати!..»
— Почему покинули флаер? — строго поинтересовался он у Свича.
— Виноват, сэр, — опустил голову полицейский.
— Я приказал оставаться на месте, — майор Кэссиди старался, чтобы голос его звучал как можно более сурово и строго. — Покидать флаер приказа не было.
— Виноват, сэр, — повторил полицейский. — Больше не повторится, сэр.
— Взять образцы, — распорядился Кэссиди. — Съемку… впрочем, какая тут к чертовой матери съемка… Значит, соберете образцы и возвращайтесь на флаер. И чтоб больше подобного не было. Додумались, понимаешь… — Кэссиди смягчил тон. — Выперлись из машины, вдвоем, в такой пыли… А если бы здесь оказались неразорвавшиеся ракеты?