Алмазная бухта (Ховард) - страница 122

— Кэлл говорил мне, что вы женаты, мистер Салливан.

Он кивнул в знак согласия, и на его лице отразилось удивление, отчего он стал казаться менее опасным.

— Джейн — моя жена, — он сказал это так, будто все ее знали.

— У вас есть дети?

Невозможно было ошибиться в том, что на его жестком, покрытом шрамами лице появилось чувство гордости

— У нас близнецы, мальчики. Им сейчас по шесть месяцев.

Почему-то Кэлл выглядел удивленным:

— Грант, а я и не знал, что в твоей семье были близнецы.

— Их и не было, — проворчал Салливан. — И в семье Джейн тоже. Даже этот проклятый доктор не знал. Она всем преподнесла сюрприз.

— Это не редкость, — сказал Кэлл, и они, посмотрев друг на друга, усмехнулись.

— Это было ужасно: она начала рожать на две недели раньше срока, в самую метель. Все дороги были закрыты, и я не смог отвести ее в больницу. Мне пришлось самому принимать роды. — На мгновение в его глазах промелькнуло отчаяние, и слабый блеск испарины выступил на его лбу.

— Близнецы, — тихо сказал он. — Проклятье. Я сказал ей, чтобы она больше никогда такого не делала со мной, но ты же знаешь Джейн.

Кэлл громко рассмеялся, и звук его необыкновенно глубокого смеха доставлял Рэйчел удовольствие.

— В следующий раз у нее, возможно, будет тройня.

Салливан свирепо посмотрел на него.

— Даже не думай об этом, — пробормотал он.

Рэйчел поднесла ко рту спагетти.

— Не думаю, что Джейн виновата в том, что у нее родились близнецы, или в том, что шел снег.

— Если рассуждать логически, то конечно, она не виновата, — признал Салливан. — Но эта логика летит ко всем чертям, когда появляется Джейн.

— Как вы с ней познакомились?

— Я похитил ее, — сказал он небрежно, и Рэйчел открыла от удивления рот, потому что он не высказал никакого другого объяснения.

— Как ты сбежал от нее? — спросил Кэлл, вызывая еще один свирепый взгляд.

— Это было нелегко, но она не могла оставить детей. — Салливан откинулся на спинку стула, и дьявольский свет появился в его глазах. — Тебе придется вернуться вместе со мной для объяснений.

Кэлл выглядел встревоженным, потом смирившимся и, наконец, он усмехнулся:

— Хорошо, я хочу увидеть тебя с этими малышами.

— Они уже ползают. Тебе нужно будет смотреть, куда идешь, — усмехнулся в ответ гордый отец, — Их зовут Дэн и Дэниэл, но я не могу определить, кто из них кто. Джейн сказала, что мы должны позволить решить это им самим, когда они станут старше.

Это было нечто. Все трое посмотрели друг на друга, и Рэйчел закашлялась. Кэлл издал резкий задыхающийся звук. Одновременно все три вилки упали на стол, и три человека, схватившись за головы, смеялись до колик в животе.