Алмазная бухта (Ховард) - страница 147

— Ты не беременна, — сказал он натянуто. Неужели она потеряла ребенка?

Она сглотнула, а затем встряхнула головой.

— Нет. Я надеялось на это, но, увы, ничего не случилось

Её голос, такой низкий и хорошо запоминающийся, заставил его задрожать от удовольствия, но её слова заставили его резко спросить:

— Ты не была беременна?

Теперь она выглядела смущенной:

— Нет.

Его кулаки сжались. Он не знал что, в конце концов, хуже — осознание, что Джейн обманула его, или разочарование, что Рэйчел не была беременна.

— Джейн сказала мне, что ты беременна, — выдавил он из себя, затем внезапно вспомнил её точные слова, и резкий смех начал внезапно прорываться сквозь его раздражение.

— Черт, она не говорила. Она мне сказала: «По крайней мере, Грант женился на мне, когда узнал, что я беременна», — сказал он, копируя Джейн. — Затем она резко прекратила разговор. Она так быстро сделала это, что я не уловил обмана до сих пор.

Рэйчел наблюдала за ним, даже не моргая, поскольку она упивалась его появлением. Он похудел, стал более жестким, черное пламя его глаз стало еще сильней.

— Ты приехал, потому что подумал, что я беременна?

— Да.

— Почему ты забеспокоился только сейчас? — спросила она, и закусила губу, чтобы она не дрожала.

Отлично, она спросила его об этом. Он опять посмотрел на нее. Она похудела, и её глаза были безразличными. Это удивило его, а удивить его было трудно. Она не выглядела счастливой, а он всегда хотел лишь одного — чтобы она была в безопасности и счастлива.


— Как ты? — спросил он, и беспокойство усилило его голос до грохота.

Она пожала плечами:

— Неплохо, полагаю.

— Твоя рана беспокоит тебя?

— Нет, нисколько. — Она повернулась, направляясь в кухню — Хочешь чашечку горячего шоколада? Я собираюсь сварить его.

Он снял пальто и бросил его на стул, где раньше сидела она. Это вызвало у него непреодолимое чувство дежавю. Он наклонился к шкафу и посмотрел, как она копается в баночках и измерительных чашках. Она резко остановилась и прислонила голову к двери холодильника.

— Я не могу жить без тебя, — сказала она приглушенным голосом. — Я пыталась, но у меня ничто не интересует. Один день с тобой дороже, чем вся жизнь без тебя.

Его кулаки опять сжались

— Думаешь, мне легко? — его голос резал воздух как старая бритва. — Разве ты не помнишь, что произошло?

— Я знаю, что может произойти, — закричала она, поворачиваясь к нему. — Но я уже взрослая, Кэлл Сэйбин! Я могу рискнуть, если решу, что оно того стоит! Я соглашаюсь с этим каждый раз, когда сажусь в машину и еду в город! Ежегодно намного больше людей погибает на дорогах, чем от террористов и наемных убийц. Почему ты не запрещаешь мне водить, если действительно хочешь защитить меня?