Лунный цветок (Уитни) - страница 165

— Харука собирается ехать с ней, — сказала Марсия.

Он погасил спичку пальцами и уставился на нее.

— Харука поедет в Кобе с Чийо, — повторила она. — Она понимает ситуацию и хочет ехать, — дыхание Марсии участилось. — Джером, ты должен разрешить ей уехать.

Она поняла, что на этот раз она его задела. В глазах его вспыхнул гнев.

— Если ты вмешалась в это дело, я обещаю тебе…

Сердце ее сильно и тяжело стучало, но она продолжала:

— Ты должен ее отпустить. И ты должен позволить мне увезти Лори домой в Штаты.

— Ты сошла с ума, — сказал он. — Ты прекрасно знаешь, я ничего подобного не сделаю.

Она облизала кончиком языка свои сухие губы.

— Я видела Харуку, — сказала она. — Я видела ее лицо.

Он повертел трубку в руке, изучая ее.

— Да? — только и спросил он.

— Все эти годы ты защищал ее. Ты создал для нее маленький мир, где ее любили, почитали и прятали ото всех, кто мог посмотреть на нее с ужасом. Ты посвятил этому свою жизнь. Ты, конечно, не захочешь, чтобы все это было напрасно, чтобы все разрушилось?

Наступило напряженное молчание.

— Что конкретно ты имеешь в виду? — спросил он.

Она сделала глубокий вдох, чтобы придать себе решимости.

— Я заключу с тобой сделку. Отпусти Харуку и Чийо в Кобе. Не препятствуй нашему с Лори отъезду домой в Штаты.

Он казался довольно испуганным.

— А если я откажусь?

— Тогда я обращусь в прессу с историей Харуки. В зарубежную и в японскую прессу. История романтическая и сенсационная. Твое имя все еще известно в мире. Репортеры возьмут у нее интервью. Ты понимаешь, что этот дом не крепость. Они сумеют это сделать. Со спокойной жизнью Харуки будет покончено.

Он сделал шаг к ней, и Марсия увидела его глаза. В них опять появился темный огонь, и неожиданно она его испугалась. Ее ладони вспотели от страха, когда он медленно направился к ней. Она не посмела ни закричать, ни пошевелиться. У нее сработал инстинкт дичи, на которую охотятся — не шевелись, если нельзя удрать.

Но раньше, чем он дошел до нее, он немного пришел в себя, однако его неожиданная улыбка испугала ее больше, чем его мрачное лицо.

— Вот как? — сказал он. — Ты отдашь Харуку репортерам? Ты хладнокровно, не колеблясь, бросишь ее падкой на сенсации прессе?

Дрожь не дала ей заговорить. Она смогла только молча кивнуть.

Он тихо посмеялся над ней, хотя в смехе его не было веселья.

— На мгновение ты почти обманула меня. На мгновение я забыл о том, как хорошо я тебя знаю. Потому что ты, конечно, никогда этого не сделаешь. Если ты видела лицо Харуки, то не в твоем характере так жестоко ее обидеть. Твоя сделка не имеет смысла, моя дорогая.