Преступление во имя страсти (Ховач) - страница 89

Они Потратили час на поиски подходящей лодки. Загрузив маленький камбуз разнообразной провизией, они отчалили от пристани и направились в море. Через двадцать минут они потеряли городок из виду. Ощущение оторванности от цивилизации столь сильно пронзило Рэйчел, что она не знала, как справиться с ним. Она покинула палубу и уединилась в камбузе, надеясь, что страх отпустит ее, если она перестанет видеть нарастающую скудность пейзажа с пугающим безлюдьем пустынных берегов, однако паника в душе Рэйчел усиливалась, и в конце концов она выпила для успокоения нервов двойную порцию виски. После этого она почувствовала себя лучше. Отхлебнув еще спиртного для уверенности, она поднялась наверх, прошла к Рохану в рубку.

— Как мы идем?

— Отлично. Прекрасный день, правда? Никогда не видел здесь такого спокойного моря.

Лодка быстро рассекала темно-синюю воду, пейзаж, оживленный редким здесь солнечным светом, казалось, потерял свою захватывающую дух дикость, хотя по-прежнему поражал первозданным великолепием. Рэйчел обнаружила, что способна теперь смотреть на него без страха и паники; когда, наконец, она увидела знакомый мыс, расположенный возле Рошвена, Рэйчел ощутила, как ее нервы снова натягиваются.

— Правда, странно? — сказал Рохан, и она почувствовала, что ему гоже не по себе.— Словно ничего не случилось. Трудно представить, что Чарльз и Десима не ждут нас, миссис Вилли не печет хлеб на кухне, а Джордж не дремлет в холле перед камином...

Они обогнули мыс. Столкнувшись с прибрежным течением, лодка подняла веер брызг и направилась вглубь залива, перпендикулярно берегу. Перед ними вырос Рошвен. Солнце освещало серые стены, заставляя горы и болота дрожать в жарком мареве.

— Я никогда не видел здешнюю природу такой красивой,— сказал Рохан.— Возможно, теперь я наконец пойму, почему Десима так любила Рошвен.

На них смотрели безжизненные пустые окна. Подплыв ближе, они увидели заросший сад и почти развалившийся коттедж егеря. Они добрались до причала. Рохан развернул лодку и спрыгнул на насти чтобы закрепить носовой фалинь на кнехте.

— Доски причала не очень-то надежны,— предупредил он Рэйчел.— Будь осторожна.

— Спасибо.

Она выбралась на берег и замерла. Морской ветерок обдувал ее щеки, над головой Рэйчел закричала чайка. Природа казалась застывшей.

— Я поднимусь к дому,— сказал Рохан.— Ты можешь остаться на берегу, если не хочешь идти туда, но мне любопытно посмотреть, как там все сейчас выглядит.

Она обрадовалась тому, что он дал ей возможность отказаться.

— Я останусь здесь,— сказала Рэйчел.— Мне не очень хочется идти туда.