Прислушайся к себе (Уитни) - страница 2

— Нет-нет, дорогая. Нельзя всех стричь под одну гребенку. И потом, если Рик Блэйн настолько богат, как о нем говорят, то почему бы ему не нанять пусть хоть целую эскадрилью, чтобы отпраздновать очередную выгодную сделку?

Катрина не могла не улыбнуться.

— Да, я полагаю, вы правы. Почему бы и нет?

Грэйси Эплгейт тоже улыбнулась, и в уголках ее губ появились многочисленные морщинки, выдававшие добрый нрав. Катрина обожала ее, ведь, помимо доброты, в ней счастливо сочетались такие замечательные качества, как материнская мудрость и заботливость, озорное веселье и женская загадочность, которой хватило бы на десятерых…

Внезапно внимание Катрины привлек тихий голосок ребенка, и она поспешила вытащить малышку из манежа, стоявшего позади Грэйси.

— Так, так, дорогуша, все ли у тебя хорошо?

Спутанные волосики девочки были влажными.

Она потянулась, засопела и протянула ручонки к лицу Катрины.

— Бабуска Гэйси дава ме ябоко, — доложила малышка.

— Неужели? — Катрина широко раскрыла глаза, притворно удивляясь такому важному событию. — А ты сказала «спасибо» бабушке Грэйси?

Хизер кивнула. Катрина благодарно посмотрела на остановившуюся в дверях пожилую женщину.

— Что еще мне остается делать на старости лет?

С тех пор как мой сын заявил, что навсегда останется холостяком, мне приходится пускаться на всякие хитрости, чтобы услышать это замечательное слово «бабушка». Я надеюсь, ты не возражаешь?

— Конечно, нет. Для каждого ребенка счастье иметь заботливую, любящую бабушку. Моя мать умерла несколько лет назад, а дедушка и бабушка Хизер со стороны отца живут в трех тысячах миль отсюда.

— Да, это не очень удобно.

— А может быть, оно и к лучшему. Они неплохие люди, только никогда не напрашивались моей дочери в няньки, не заявляли своих прав на нее. У меня создалось впечатление, что они были рады избавиться от забот о собственном сыне, а теперь совсем не жаждут растить других детей, будь то даже их родные внуки. — Она подхватила дочку на руки и, прижавшись щекой к нежной коже, с неизъяснимым блаженством вдохнула аромат, исходивший от малышки. — Впрочем, один раз они пытались попробовать себя в роли дедушки и бабушки. Именно с тех пор я благодарна судьбе за то, что они больше к этому не стремились.

Грэйси рассмеялась, однако ее глаза остались грустными.

— Да, молодой человек, который завоюет такую умную женщину, как ты, должен обладать поистине выдающимися качествами, иначе ты его просто не заметишь.

Катрина заметно напряглась, она слишком хорошо помнила свой развод — он был ужасен. Событие, оставившее саднящую рану в ее сердце.