Вкус греха (Джонсон) - страница 146

В третьем от входа стойле вспыхнул огонек и что-то скрипнуло.

Вит поднялся на носки, чтобы шорох соломы, устилающей пол, не выдал его приближения, встал за ближайший столб, вытянул шею и заглянул в стойло.

И встретился взглядом со своей «жертвой».

— Мак-Алистер! — ахнул Вит, едва не подпрыгнув от удивления. — Черт, почему сразу не вытащить пистолет и не застрелить меня?

— Всегда пожалуйста.

Вит что-то сердито буркнул в ответ, но опустил кнут.

— Что привело тебя сюда?

— Приказ.

У Вита кровь застыла в жилах, и холод ледяной рукой сжал сердце. Не успел он опомниться, как уже держал Мак-Алистера за воротник.

— Мирабелла в доме! — прорычал он. — Ты ни черта не сделаешь, пока она здесь.

Мак-Алистер покачал головой.

— Я отошел от дел. Забыли?

Вит ослабил хватку, сделал глубокий вдох и убрал руки.

— Да. Конечно. Прости. Мак-Алистер едва заметно повел плечами.

— Зачем Уильям подослал тебя?

— Для защиты.

Его слова задели Вита.

— Я, черт побери, способен постоять за себя!

— Не вашей. Девушки.

Это было в два раза обиднее.

— Я сам могу защитить ее.

— Таков приказ, — повторил он, сунул руку в карман пальто и достал письмо. Оно было от Уильяма. В нем говорилось о новом задании Мак-Алистера.

Вит взял письмо, бегло просмотрел его и вернул Мак-Алистеру.

— Давно ты тут?

— Два дня.

«С начала охоты», — подумал Вит и кивнул. Уильям полагался на сильные стороны своих агентов. Вит лучше всех пускал пыль в глаза, Мак-Алистер — маскировался.

— Все кончено, — сказал Вит. — Осталось только отвезти Мирабеллу…

— Кто-то идет.

Перед ее глазами все вращалось с головокружительной скоростью, как в тот день, когда она упала с холма. Комната утратила четкие очертания, а движения были неловкими, будто тело стало чужим.

Одно было ясно: она держала пистолет. Дядя в испуге пятился в угол комнаты. Она видела это. «Чудное зрелище, — подумала Мирабелла, поднялась с колен и обошла стол. — Чудное».

Разве не должен он поплатиться за каждое оскорбление, за каждое унижение, за каждую минуту страха? За то, что причинил ей боль, украл будущее? Она знала, что должен. Она заставит его ответить за это.

Мирабелла сжала пистолет дрожащими пальцами и направила его прямо в грудь дяде.

— Я должна, — словно издали, услышала она собственный голос. — Я должна.

Громкий щелчок раздался над самым ее ухом.

— Но ты не выстрелишь, дорогая. Не сегодня.

Страх, холодный и вязкий, охватил Мирабеллу, когда Хартзингер обошел ее, держа в руке револьвер, нацеленный ей в сердце.

— Не то чтобы я был против, если ты убьешь его, — сказал он с ехидным смешком. — Но убийство привлечет ненужное внимание. Будь хорошей девочкой и опусти оружие.