Вкус греха (Джонсон) - страница 7

Дважды в год, каждый проклятый год она была обязана преодолеть две мили, чтобы присутствовать на одном из дядиных охотничьих пиров. И каждый год он заранее присылал письмо — напоминание, что она должна приехать. И каждый божий год, как бы она ни старалась с этим справиться, письмо внушало ей нездоровый страх, от которого нельзя было избавиться всю неделю.

Она презирала дядю, ненавидела его пирушки, терпеть не могла почти всех распутных, безнравственных дебоширов, посещавших их.

Она бы с радостью осталась тут, в Хэлдоне. Мира остановилась, чтобы взглянуть на огромный каменный дом. Она была ребенком, когда впервые увидела его. Маленькой девочкой, чьи родители умерли во время эпидемии гриппа, переехавшей жить к дяде лишь за месяц до этого. Мирабелле, еще не оправившейся от потрясений и чувствовавшей, что ей не рады в новом доме, Хэлдон показался и раем, и заколдованной крепостью. Это было обширное сочетание старого, нового и их сплетения. Огромные комнаты, узкие холлы, широкие лестницы и тайные коридоры. Позолоченные потолки в одной комнате, низкие балки в другой — странным образом влюблявшая в себя коллекция вкусов и мировоззрений последних восьми графов. Можно было — а иногда так и случалось — заблудиться в лабиринте всего этого. «Вот бы, — думала она, — потеряться там и никогда не выйти».

«У меня нет такой возможности», — напомнила она себе и продолжила путь.

Ей придется изображать хозяйку дядюшкиного дома, и ничего тут не поделаешь. Разве что смириться с неизбежным. На сей раз она очень постаралась, чтобы это не омрачило ее пребывание в Хэлдоне, даже заказала новое платье.

Она не покупала новых платьев уже… Ох, кажется, целую вечность. На те гроши, что выделял ей дядя, себя не побалуешь. Их едва хватало на самое необходимое.

Теперь она жалела, что так потратилась, но когда принесли письмо, она сразу же пошла в свою комнату и надела новое платье. Право, глупо, что в нем она показалась себе… почти красивой. Она надеялась, что кто-то заметит.

«Ты заболела?»

Она снова отыскала на земле камешек и пнула так сильно, что ушибла палец.

Да, Вит так же проницателен, как… она не знала, с чем и сравнить. Как что-то слепое и глухое. Жаль, что он не был еще и нем.

Мирабелла остановилась, чтобы сделать глубокий успокаивающий вдох. Нет смысла расстраиваться из-за одной короткой фразы. Тем более если она исходит от Вита. Это далеко не самое обидное из его оскорблений в ее адрес, и то, что она злилась из-за такого пустяка… злило ее еще больше.

Она развернулась и толкнула боковую дверь, вошла в дом, направилась к себе и попыталась разобраться в своих сумбурных чувствах. Мирабелла поняла, что испытывала не только злость. Еще обиду и разочарование. Он просто стоял там, улыбаясь своей беззаботной улыбкой, в которую была влюблена половина высшего света, и ей почему-то вдруг показалось, что он сейчас скажет что-то приятное. Почему именно — она предпочла об этом не задумываться, но ей очень хотелось услышать от него что-то лестное. Например: «Боже мой, Мирабелла…» Или: «Боже мой, Мирабелла, какое чудесное платье!»