Форт-Морган был небольшим городком с населением тысяч в десять. Чтобы сориентироваться, Анна какое-то время поездила по городу, а затем остановилась у телефона-автомата, поискать адрес Брэдли. Что она будет делать, если их не окажется в телефонной книге, она не знала. Это могло означать, что они уехали или умерли. Или что просто не включены в телефонную книгу.
Она могла бы спросить у Саксона, но ей не хотелось выпытывать у него сведения, нужные ей для того, что он не одобрял. Кроме того, прошло девятнадцать лет, и не было никакой гарантии, что Брэдли все еще живут в том же самом доме, даже если они остались в Форт-Моргане.
Телефонная книга была не очень толстой. Она пролистала ее до буквы Б, затем провела пальцем по колонке вниз. Бэйли… Бэнкс… Блэк… Ботрайт… Брэдли. Гарольд Брэдли. Она записала адрес и номер телефона, а затем поразмышляла, не позвонить ли им, чтобы узнать, как к ним проехать. Но потом решила этого не делать, потому что ей хотелось застать их, так сказать, врасплох. Люди могут скрывать свои истинные реакции, если их заранее предупредить.
Так что она поехала на заправку, заправилась, и расспросила служащего как ей проехать. Десять минут спустя она медленно ехала по улице жилого района, разглядывая номера домов, и, наконец, остановилась у обочины перед опрятным, но скромным домом. Со старомодным крытым крыльцом впереди, он выглядел так, словно был построен добрых сорок-пятьдесят лет назад. Белая краска поистерлась, но это не означало, что дом нуждался в покраске. На крыльце, на солнышке, был выставлен ряд горшков с цветами, но в маленьком дворике не было никаких растений, и он казался каким-то голым. Рядом с домом, сбоку, стоял гараж на одну машину.
Теперь, оказавшись здесь, она странно неохотно вышла из машины, прошла по растрескавшемуся тротуару и по трем ступенькам поднялась на крыльцо. На нем, напротив окон, стоял диван-качалка с пятнами ржавчины, видневшимися там, где откололся толстый белый слой краски. Анна задалась вопросом, сидели ли здесь Брэдли летом, наблюдая, как соседи занимаются своими делами.
Дверного звонка не было. Она постучала по раме сетчатой двери и стала ждать. Серо-белая кошка запрыгнула на крыльцо и с любопытством мяукнула.
Минуту спустя она постучала еще раз. На этот раз она услышала торопливые шаги и от ожидания ее пульс зачастил. И тут же на нее накатила волна тошноты, и она в отчаянии сглотнула. Надо же, именно сейчас ее настиг редкий приступ утреннего недомогания. Она надеялась только, что не опозорит себя.
Дверь открылась, и она оказалась лицом к лицу с высокой, худой женщиной со строгим лицом. Их разделяла только тонкая сетка. Женщина не открыла сетчатую дверь. Вместо этого, она низким, хрипловатым голосом сказала: