В дверь два раза стукнули.
— Ваше господство, — пропел бархатный голос проводника. — Позвольте зайти?
— Заходи, — ответил Герман и спрятал удостоверение.
В купе вплыл проводник. В строгом темно-зеленом костюме с широкими лацканами, на которых красовались вензеля. Рубашка белоснежная, на шее бабочка. На голове фуражка с кокардой. На руках кожаные перчатки. Тоже белые.
— Ваше господство, отъехали-с. В Фетрад прибудем через девять часов. Пожелаете чаек-с?
Это «с» выдавало в нем уроженца центрального региона. Звучало немного смешно.
— Да нет, чай не надо.
— Темнеет-с, ваше господство. Шторы опустить, постель застелить?
— Не надо. Я позову потом. Скажи-ка, братец, — невольно съехал Герман на эту манеру разговора, — когда первая станция?
— Через два часа, ваше господство. Тунерки будут-с.
— Если засну, разбуди.
Проводник склонил голову.
— И скажи еще, в вагоне приличные господа едут?
— Так точно-с. Фабрикант с супругой, чиновник земельного управления, некий господин строгого вида, купцы из столицы.
Герман едва заметно усмехнулся. Строгого вида господин — это Кир. Интересно, как называет проводник его самого?
— Ехать долго, — доверительно сказал Герман, чуть понизив голос. — Сидеть в купе — тоска. Вот, думаю, может, с кем в картишки перекинуться, поговорить.
— Это завсегда пожалуйста! В соседнем вагоне ресторан, есть комната для игры, комната для курения.
— Спасибо, братец.
Герман достал из кармана монету в полпонга и положил ее в почтительно выставленную ладонь. Проводник взял под козырек и, пятясь, вышел из купе.
Ветров усмехнулся — до чего заразная эта игра в почтенную публику. Насмотрелся кино, вот и вспомнил обиход да словечки давно минувшей эпохи.
Ладно, где там Кир?
Шилов пришел, как было договорено, через двадцать минут. Закрыл за собой дверь, поставил на стол бутылку вина и подмигнул:
— Отметим удачный драп?
— Зачем принес, у меня в баре такая же стоит.
— А чтоб два раза не бегать.
Он взял с полки бокалы, наполнил их и протянул один Герману.
— Давай, друже! Чтобы и дальше так везло!
Герман выпил, ощутил смягченную горечь вина и покачал головой.
— Рано еще говорить о везении.
— Может быть. Хотя я думаю иначе.
Кир поставил бокал на столик, вытащил из угла кресло, разложил его и сел, забросив ноги на пуфик.
— У нас девять часов в запасе. Спать как-то не тянет.
— Здесь есть ресторан. Там собирается приличная публика.
— Предлагаешь наладить мосты?
— Можно попробовать. Публика-то едет не простая: чиновники, фабриканты, дворяне.
— Кстати, ты заметил это «господин-с»?
— Заметил.
Кир хмыкнул, покачал головой.