Спаситель по найму: Преодоление (Фомичев) - страница 58

Он что-то сказал Киру и бросил умоляющий взгляд на супругу. Точнее, на колье, что висело на ее шее. Сколько стоило это колье, Герман даже не хотел знать.

Возможно, игра бы и продолжилась, ибо тучный господин буквально жаждал отыграться, но его супруга с каменным выражением лица встала и бросила короткую фразу. И господин увял.

Герману хотелось при всех дать Киру по шее. Ведь говорил же ему не перебирать! А теперь каждая собака будет знать, что некий тип обчистил важных господ почти до нитки. И этот тип в Фетраде!

Видимо, Кир уловил отчаянный мыленный призыв друга, а может, помнил о договоренности.

Встав, он с легким поклоном передал джентльмену какой-то предмет, а тучному господину вернул портсигар. Оба преувеличенно вежливо раскланялись, а зрители зааплодировали.

Кир явно отдал немалую часть выигрыша. Явив при этом истинное благородство, свойственное знатным лицам. А также показав, что для него это — пустяк, мало значащий по сравнению с имеющимся капиталом.

Эти люди умеют за малозначительными вроде бы поступками видеть глубинный смысл. Даже когда его там нет.

Впрочем, обделенным себя чувствовать Шилов не мог. Внушительная куча банкнот и золота перекочевала к нему. Кир подозвал прислужника, дал ему щедрые чаевые и громко приказал принести всем присутствующим игристого.

Выпили за общее здравие и только после этого Кир покинул ресторан.


Оглядевшись, Герман скользнул за Киром в его купе и с треском захлопнул дверь.

— Наигрался?

Кир развернулся и довольно подтвердил:

— Вполне! Добавь к нашему запасу еще две с половиной тысячи понгов и золотых побрякушек еще на полторы! С такой суммой мы можем больше не ломать голову над пополнением средств.

— И ради такого запаса ты устроил шоу?

— Да ничего я не устроил! — махнул рукой Кир и достал из бара бутылку с вином. — Выпьем за успех! За столом почти не пил.

* * *

Он быстро наполнил бокалы и протянул один Герману. Тот машинально взял, но пить не спешил. Зато Кир отпил с удовольствием.

— Хорошо…

— А что это за субчики с тобой играли?

— О! Это отдельная тема! Толстого видел?

— Которому ты портсигар вернул?

— Точно. Кстати, он клялся, что портсигар сделан из чистого золота высшей пробы, а камешек — абентар! Редкостный изумруд цены неимоверной! Он его с отчаяния поставил, его жена там же чуть не прибила! Ха-ха!

— Я видел, как она на него смотрела, когда он хотел отыграться.

— Колье пожалела. Кстати, я не случайно вернул побрякушки. Не простой этот толстячок.

— А второй?

Кир отмахнулся.

— Этот хлыщ из обедневших дворян, глава какого-то попечительского совета. Ездит, выпрашивает деньги на развитие интернатов. Судя по его виду, эти деньги он просто прикарманивает. Репутация у него не очень. Если бы не титул, разговаривать бы никто не стал.