Его забавы, ее заботы (Стерлинг) - страница 26

Ей и так пришлось понервничать из-за своего любимого Эвана и его компании, которая волею судьбы теперь оказалась в его, Джейка, руках. Так зачем же, поклявшись сохранять мир с нею, он подбросил обидную реплику о соленой воде?

Он подцепил сэндвич с копченой говядиной и признался: он сказал это, чтобы посмотреть, помнит ли она. Никаких сомнений — она помнит тот день так же ясно, как и он, тот горячий сентябрьский полдень около десяти лет назад.

В то утро она шла с занятий домой, а он решил ее разыграть. Как раз перед демонстрацией приготовления гамбургеров — пир, на который она пригласила нескольких слабаков из команды пловцов, — Джейк подговорил своего друга подбросить ей в уголь зерна кукурузы. Как он потом выяснил, они взорвались, превратившись в попкорн, под ее гамбургерами очень вовремя.

Тогда после полудня тренировка по футболу уже кончилась, на боку у него болтался на ремешке шлем, он глотнул из бутылки воду со льдом и тут же выплюнул отвратительную дрянь: кто-то посолил его воду. И тут он увидел сделанную от руки надпись на бутылке: «Соль к твоему попкорну». Она впервые ответила ему тем же.

Потом он увидел, что она сидит на траве и притворяется, будто читает книгу, а сама украдкой наблюдает за его реакцией, и уверился, что соль — определенно ее рук дело. Отлично, он отреагирует! Он подкрался к ней, как готовый к обороне атакующий полузащитник. Она широко открыла глаза, вскочила и, уронив книгу, бросилась бежать.

Он легко догнал ее за открытыми трибунами, пригвоздил к душистой летней траве и легко одной рукой блокировал тонкие руки у нее над головой.

Задыхаясь, она боролась, стараясь освободиться, и жутко визжала. Однако рядом не было никого, кто бы услышал ее; старые деревянные трибуны и поздний час обеспечивали им полную уединенность.

И он в свое удовольствие поливал холодной соленой водой ее лицо, шею, блузку.

На ней была одна из тех аккуратных блузочек с круглым воротничком, что входили в школьную форму. Он не знал, что тонкий белый хлопок прилипнет к ее телу и станет… совершенно прозрачным.

Вид ее груди ошеломил его. Он такого еще не видел: совсем другое, чем в его неясных мечтах, находилось под ее не в меру кокетливой одеждой. Под шелковым бюстгальтером он видел ее грудь очень отчетливо — круглая, с острыми точечками набухших сосков.

Поторопившись отвести глаза от этих точечек, он чуть не отпустил руки вместо того, чтобы, как собирался, отделать ее как следует.

Капельки воды маняще блестели на ее лице, шее, губах.

— Мне нравится, как ты испытала меня водой, — прошептал он ей прямо в ухо. — Я слизну каждую пролитую капельку. — Он ужесточил хватку и начал медленно облизывать ее от подбородка по щеке к уху, будто леденец или фруктовое мороженое на палочке или какое-то другое лакомство.