— Не дерево, а вампир, — поморщился Дэнни Браундер, когда бесчувственного Эдана спустили вниз. — Эти нити присосались к нему, как пиявки! Как их отодрать?
— Хорошо, что лицо не тронули, — сказал Герен. — А отдирать их не надо — они больше не сосут. Скоро они умрут, и мы легко избавим от них Эдана. Ну как, Лилиана, есть пульс?
Девушка кивнула, продолжая держать Эдана за левое запястье. Другой его рукой завладела Изабелла. Хенна молчала, стоя над братом и словно бы не решаясь к нему прикоснуться.
— Ему нужна кровь, — хриплым от волнения голосом произнесла королева.
— Для начала ему можно влить вот это, — химик Деми Мендлес извлёк из кармана шприц-тюбик, сорвал с иглы колпачок и ввёл её в вену Эдана.
— Это униплазма, — торопливо пояснил молодой учёный Хенне. — Подходит всем альфа-гуманои… всем людям с любой группой крови.
До того, как закончить химический факультет, Деми Мендлес три года проучился на медицинском и успел поработать санитаром Армии Спасения на какой-то полудикой планете. Его медицинскими услугами пользовалась вся блэквудская лаборатория, шутливо объясняя это нежеланием тратиться на настоящих врачей. Впрочем, никто из лаборатории сроду не имел серьёзных проблем со здоровьем.
— У меня всегда при себе пара тюбиков. В качестве первой помощи при сильной кровопотере — самое то. Сейчас Илана сделает врата, вернёмся в посёлок и уже основательно приступим к лечению.
Похоже, Деми опасался, что Хенна заартачится, увидев, как её брату дают чужеземное лекарство, но она и не думала спорить. Она лишь рассеянно кивала, слушая его объяснения и не сводя глаз с Эдана. Она была так бледна, словно её тоже совсем недавно обескровленную сняли с дерева-вампира.
— Его не в посёлок сейчас надо, а в святилище, к Эдере, — возразил Герен. — Без её помощи не обойтись. Избавиться от яда для него сейчас даже важней, чем восстановить кровь. Ахма содержит вещество, от которого жертва цепенеет. Если не очистить оставшуюся в парне кровь от этой дряни, он может остаться калекой до конца своих дней.
— В святилище или в посёлок, а уходить отсюда надо, — промолвил Хай-Вер, пристально вглядываясь в лесную чащу. — Такое впечатление, что сюда мчится целая свора волков или кого-то вроде.
Илана знала: если Хай-Вер что-то почувствовал, значит скоро это увидят и услышат все остальные, поэтому поспешила сделать врата на поляну перед святилищем, но не успел отряд войти в них, как раздались рычание, треск сучьев, и из зарослей хвойного кустарника выбежала целая стая вуурдов. Похоже, звери настолько оголодали, что готовы были сожрать живьём кого угодно. Растерялись даже бывалые охотники. Вуурды жили стаями, но охотились обычно в одиночку. Возможно, эти вуурды уходили на восток, но более крупные стаи вытеснили их со своих охотничьих угодий. Возможно, леса уже начали перерождаться и там… Ясно было одно — нехватка добычи в гибнущих лесах Айсхарана сделала здешних хищников ещё более опасными и непредсказуемыми. Воины схватились за оружие, но вряд ли удалось бы уйти от этой большой озверевшей стаи без потерь, если бы Изабелла не открыла по ней огонь из своего лазерного пистолета. Первый ряд вуурдов с жутким визгом и воем покатился по ледяному насту. Запахло палёным. Увидев неожиданную и страшную смерть своих собратьев, остальные звери притормозили. Эта заминка позволила людям уйти и перенести через врата Эдана. Впрочем, когда переход был совершён, все поняли: выбравшись из одной передряги, они тут же угодили в другую и, может быть, ещё худшую. Перед ними были развалины святилища и толпа перепуганных людей.