Золотой мальчик (Морган) - страница 14

Она едва не задохнулась.

— Я ничего не чувствую… Он улыбнулся.

— Ты забыла, minha docura1, что я однажды уже насладился тобой и знаю, чего мне ожидать, когда твои глаза начинают блестеть, а губы приоткрываются и молят о поцелуе.

Кимберли так стремительно вскочила, что едва не опрокинула кресло.

— Твоя самоуверенность просто невыносима! Сердце тяжело билось в груди, стало жарко, кожу пощипывало.

Он повернулся в кресле и смотрел на нее, полуприкрыв глаза.

— Я намного честнее тебя. Почему для тебя секс настолько. постыден?

Она никак не могла справиться с дыханием.

— Потому что секс должен быть частью любви. Он самодовольно улыбнулся.

— Ты стала взрослой, но так и не научилась смотреть правде в глаза.

— Почему ты такой циничный?

У нее на глаза навернулись слезы, а он пожал плечами.

— Я реалист, и, как и большинству мужчин, мне не нужно притворяться влюбленным, чтобы оправдать наслаждение сексом.

Как она могла жить с этим человеком? Они такие разные…

— Я- ненавижу тебя…

Он вольготно откинулся в кресле.

— Это придает ситуации пикантность. Должно быть, тебе очень нужны деньги, если ты вошла в логово тигра.

— Я уже сказала, почему мне нужны деньги, и это не имеет отношения к нам с тобой. — Ногти впились в ладони. — Я знаю, что больше тебя не интересую, и ты мне тоже неинтересен.

— Это точно? — Удобно вытянувшись в кресле, он разглядывал ее с явным удовольствием. — А что, если ты ошибаешься? Если ты до сих пор мне интересна?

Горло пересохло, и она еле выдавила:

— Ты говоришь глупости.

— Послушай совета. — Темные глаза опасно сверкнули. — Когда ты пытаешься заполучить у кого-либо неприлично большую сумму денег, то не обвиняй его в глупости.

— Если ты не одолжишь мне деньги, то не о чем говорить.

Чувство беспомощности и ужаса охватило ее. Кимберли сжала кулаки и направилась к двери.

— Попробуй только выйти, и ты больше не вернешься, — предупредил он бархатным голосом. — Вернись и сядь.

Он не стал бы ей приказывать, если бы не собирался дать денег! В ее душе боролись надежда, осторожность, страх. Не отпуская ручки двери, она обернулась.

— Я сказал — сядь.

По его липу ничего нельзя было угадать, и она, поколебавшись, сделала так, как он сказал, и тут же возненавидела себя за это. За то, что подчинилась его приказу.

В течение месяца, который они провели вместе, ее жизнь была как раз такой: он приказывал, а она послушно подчинялась. Она была настолько во власти любви и желания, что даже и не думала возражать. И теперь, спустя семь лет и находясь около него меньше часа, она все еще выполняет его приказы.