— Ага, маленькая мягкотелая! Что ты делаешь среди моих побрякушек?
— Сделай тише свою голосовую трубку! — взмолилась Молли. — Меня ищут вон те двое. Они хотят причинить мне вред.
Железное веко паровика удивленно приподнялось над стеклом окуляра.
— Вред, говоришь? Этого не может быть.
— Может. Они обязательно причинят мне вред, если ты не будешь говорить тише!
Голос паровика понизился до еле слышного шепота.
— Мне кажется, я тебя откуда-то знаю, малышка мягкотелая.
— Не в этой жизни, — ответила Молли. — В работном доме Сан-Гейт паровиков не было.
Паровик начал двигаться на всех своих восьми коротких ногах, которые направлялись расположенным спереди колесом; Молли ехала в металлическом чреве его бадьи.
— Железные люди не отправляют своих собратьев в работные дома. Они никогда так не поступают.
— Мне нужно попасть в подземный город. Ты можешь спустить меня в пневматическую систему?
— В подземном городе очень высокий уровень физической опасности, — ответил паровик. — Под землей не соблюдают правил, принятых в обществе.
— Я знаю, это другое общество, общество изгоев, — прошептала Молли, — но мне больше некуда бежать.
— Спрячься под моими мешками, — скомандовал паровик. — Сюда идут твои преследователи.
Молли нырнула под мешки с мусором и в следующее мгновение услышала, как чей-то грубый голос обратился к какому-то пассажиру с вопросом, не видел ли тот пропавшую девушку-беглянку. Правда, негодяй не стал упоминать о том, откуда именно она сбежала. Вскоре голос остался позади, и теперь до слуха Молли доносилось лишь железное топанье паровика по мраморному полу вестибюля.
Девушка приподняла голову и осторожно выглянула наружу. Вестибюль закончился. Паровик зашел в закопченную кабину огромного служебного лифта.
— Теперь ты во власти всемилостивого Стилбала-Уолдо. Те, кто желали тебе зла, остались позади.
Стилбала-Уолдо? Понятно. Спаситель Молли имел в виду религию Гиэр-Джи-Цу. Паровики поклонялись предкам и пантеону машинных духов, которым приносили в жертву кокс для паровых котлов, машинное масло и мазут.
Молли выбралась из-под груды мешков.
— Спасибо за помощь, старый паровик. Пожалуй, ты спас мне жизнь.
— Меня зовут Слоукогс, — представился паровик. — Можешь называть меня этим именем.
Молли кивнула. Настоящее имя Слоукогса было кодом, серией цифр, известных только ему самому и владыке машинной расы, Королю-Пару. Ей было необязательно его знать. Старый лифт сильно вибрировал, спускаясь вниз.
— Ты можешь показать мне дорогу в подземный город, Слоукогс? Мне нужно попасть в Гримхоуп.
— Дорога эта известна железным людям, юная мягкотелая. Но это полный опасностей путь. Не знаю, имею ли я право подвергать тебя такому риску.