Еще один шанс (Норт) - страница 73

Харриет не собиралась тратить время на поцелуи его бровей, ушей или кончика носа. Она прижала губы к его рту, мягко, пробуя его на вкус, вдыхая его вместе с поцелуем. Он ответил, и она забыла все о нежности и поддразнивании, смакуя его губы, найдя его язык и обводя его в своем собственном танце.

А потом она отпрянула, потрясенная своим жаром. Потрясенная и возбужденная.

– Мне нравится, как ты играешь в эту игру, – сказал Джейк, устраивая ее у себя на коленях.

То, насколько ему это нравилось, было более чем очевидно. Харриет провела пальцами по своим пухлым губам и осознала, что играет с огнем. Она никогда не была способна думать рационально в присутствии Джейка Портера.

– Следующий вопрос?

– Дети?.

– У меня? – Харриет показала на себя. Джейк огляделся:

– Видишь здесь кого-то еще?

– Нет. – Она стала играть с воротником его кожаной куртки. – Да.

Он чуть подвинулся. Он повернул ее так, что она оказалась лежащей на его плече, но они все равно могли видеть друг друга. Их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга.

– Позволь мне угадать. Один ребенок.

Она кивнула. Где-то между его вопросом о детях и настоящим моментом она перестала дышать. Она заставила себя втянуть тонкую струйку воздуха в легкие.

– Почему только один? – спросила она. Он провел рукой по ее носу.

– Ты свободна, как вольная пташка. Это заставляет меня сделать вывод, что если у тебя есть дети, то их не целый выводок. Я также делаю вывод, что этот ребенок достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе. И ты говорила, что твой муж умер, и почему-то не кажется, что это произошло вчера.

Она кивнула и взяла его руку в свою.

– А я думала, что ты всего лишь красавчик. А ты умный парень.

– Умный парень, который сейчас поцелует тебя, – проговорил он, наклоняясь к ней.

Этот поцелуй был почти целомудренным, особенно после предыдущего обжигающего танца страсти.

Он поднял голову и коснулся торчащих острых кончиков ее волос.

– Мне нравятся твои волосы, – прошептал он. – Не каждая женщина может позволить себе такую прическу.

Она мотнула головой.

– Это забавно, – хмыкнула она. – Все поднимают такой ажиотаж вокруг длинных волос. Но некоторым из нас гораздо больше идут короткие. Видел бы ты меня… – Она не договорила. Какая она идиотка! Она чуть было не сказала «когда я была ребенком».

– Мне бы понравилось это, – сказал он. – Длинные, короткие. Эй, тебе, возможно, пойдет быть даже лысой.

– Только не с таким узким подбородком, – ответила Харриет.

Он коснулся ее подбородка и нагнулся, чтобы поцеловать ее там.

– Мне нравится твой подбородок, – улыбнулся он. – Он довольно миниатюрный. – Джейк заглянул в ее глаза, а потом отвернулся, как будто увидев что-то мысленным взором. – Это ужасно странно, – сказал он медленно, – но я чувствую, как будто знаю тебя, и в то же время понимаю, что это невозможно.