Наказание свадьбой - 2 (Бриньон) - страница 68

-Как с чего? Лареф его представил. Да и все слуги относятся к нему как к графу! -Лареф значит? А ну, одевайся, дитя моѐ. Нам всем нужно будет поговорить с Ларефом.

Спустя четверть часа герцог, герцогиня, графиня и Ремика спустились в гостиную. По пути графиня велела найти и привести к ней Ларефа. В гостиной они расположились на мягких диванах. Ремика всѐ время бросала на графиню недоумѐнные взгляды. Графиня отвечала ей успокаивающим взглядом. Обмен взглядами продолжался до прихода Ларефа. Увидев рядом с графиней Ремику и еѐ родителей, он мгновенно помертвел. Уши Ларефа со всей скоростью задвигались взад вперѐд.

- Приведи моего сына! – коротко приказала графиня.

Лареф покорно кивнул головой и уже собирался уйти, когда снова раздался голос

графини:

-Только того, кого ты представил невесте моего сына!

Ларефу ничего не оставалось, как снова кивнуть. Он вышел, а спустя несколько

минут вернулся в сопровождение Фалина. Увидев его, и герцог, и герцогиня,

пришли в ужас.

-Я знаю его! – графиня поднялась с дивана и направилась к Фалину.

-А мы и не сомневались! – заверил еѐ герцог Мендоса.

И в эту минуту снова раздался голос графини, которая заговорила со своим

«сыном»:

-Как у тебя дела, Фалин?

Фалин, в ответ закивал головой.

-Хорошо? А как бараны? Стадо множится? Всего хватает?

Фалин радостно закивал головой. Графиня на глазах у растерянных герцога,

герцогини и Ремики подошла к Ларефу и, вручив письмо, грозно спросила:

-Кто его писал? И не вздумай лгать, Лареф. Я знаю, что тут не обошлось без тебя.

Раз ты представил моего мнимого сына, значит, ты знаешь, кто писал это письмо.

Тому ничего не оставалось, как во всѐм признаться.

- Граф де Сансер, ваш сын миледи! – понурив голову, ответил Лареф Ответ Ларефа ввѐрг Ремику в состояние шока. Она никак не могла осмыслить происходящее. Еѐ родители тоже были потрясены, но гораздо меньше Ремики. Снова раздался голос графини. Она повернулась в сторону Ремики и, указывая рукой на Фалина, коротко объяснила:

-Это наш пастух. Его зовут Фалин. Очень добродушный и хороший крестьянский

парень. Теперь, когда мы всѐ выяснили, остаѐтся последний вопрос. – Графиня

снова повернулась к Ларефу и в упор спросила:

-Где мой сын?

-Я вам отвечу на этот вопрос! – Ремика в одно мгновение словно прозрела. Всѐ

непонятное для неѐ стало на свои места. Пастух. Конечно же. Как она не поняла

сразу? – Ваш сын занял место Фалина.

-Да, - протянул герцог Мендоса с хмурым лицом, - по всей видимости, ваш сын

очень не желал этого брака, раз затеял все эти непонятные перестановки.

-Мне очень жаль! – совершенно искренне извинилась графиня. – Будьте уверены,