— Придумал. Позвоню позже.
Хэнли снова вошел в переполненный бар и пробрался сквозь толпу к официантке, с которой уже разговаривал.
— Послушай, где живет Кэрол?
— У Селин.
— А где это?
Девушка пожала плечами.
— Ясно… А где сейчас ваш управляющий?
— Что?
Додж нагнулся к ее уху:
— Покажи мне вашего управляющего.
Девушке совсем не нравилось, что ее отвлекают, когда самое время зарабатывать чаевые, но она все-таки встала на цыпочки, оглядела зал и ткнула указательным пальцем в сторону барной стойки.
— Вон тот, в бейсболке задом наперед. Черная футболка.
Додж кивнул ей в знак благодарности. Добравшись до бара, он наклонился через стойку к мужчине лет тридцати с небольшим, на которого указала официантка. Шум в баре стоял оглушительный.
— Ты управляющий? — проорал Хэнли.
— Ну да. А что?
— Какие-то парни обчищают вашу кладовую.
— Не понял…
— Чего же тут непонятного? Я думал, тебе интересно.
— Черт!
Мужчина ринулся в заднюю часть заведения. Додж последовал за ним. Он нашел его в той самой кладовой, правда безлюдной. Управляющий баром в недоумении оглядывался.
— Послушай, у тебя была официантка по имени Селин. Мне нужен ее адрес.
— Какого дьявола?! Ты что, рехнулся? Ты кто такой?
Додж подошел поближе, схватил его за правую руку и согнул большой палец так, что тот почти коснулся запястья.
— Я человек, который сломает тебе кисть, если ты немедленно не скажешь мне адрес Селин. Считаю до двух. Уже полтора.
— Я натерла пятку, — пожаловалась Кэрол. — Надо было надеть что-нибудь другое…
— Тогда давайте сядем. Вон упавшее дерево.
— Там могут быть всякие жучки-паучки. Или даже змея.
«Господи, ну и кретинка, — подумал Крейгтон. — И что только Билли в ней нашел? Кроме очевидного — сисек».
— Пойдемте к дому, — сказала Кэрол. — Тут очень темно. Мне страшно. Это кладбище рядом и все остальное.
— Вы еще не рассказали мне о Билли Дьюке.
— Расскажу за стаканом вина.
— Лучше прямо сейчас.
Кэрол остановилась и посмотрела на своего спутника. По ее лицу скользнула тень мрачного предчувствия. Она попыталась скрыть свое состояние, жалко улыбнувшись.
— Нам будет значительно удобнее около дома. А еще у меня есть хороший сыр.
— Вот как? Тогда пошли. Идите вперед.
Улыбка стала шире. Кэрол повернулась и пошла к дому. Он пошел следом, стягивая галстук с шеи.
— Кэрол?
— Да?
— Вдруг я забуду вам потом сказать… Я сегодня прекрасно провожу время.
— Это на Дэбни-роуд, в сторону от четыреста сорок первой дороги, южная часть города, — доложил Додж. — Знаешь, где это?
— Шоссе знаю. По внутренней стороне кольца или снаружи?
— Снаружи, но не очень далеко.