— Ммм… Твердый как скала.
Гриффу нравилось видеть Ник такой. Флиртующей и сексуальной. Полной жизни. И любви.
Она покрывала поцелуями его грудь, медленно и маняще двигаясь вниз, к его талии. Ее язык дразнил его до тех пор, пока он не вцепился ей в волосы и почти насильно не притянул голову к своему возбужденному пенису.
— Если хочешь получить это, то придется сделать кое-что для меня.
— Назови цену, женщина.
— Хмм….Я хочу завтрак в постель. И еще ароматную ванну с пеной.
— Согласен.
— И…
— Что еще?
— А потом обниматься в постели и разговаривать обо всякой ерунде вроде сердец, цветов, луне и прочее.
— Ты начинаешь говорить как глупая жеманная девица, — улыбнулся Грифф.
Ник провела языком по его пенису — сверху вниз и обратно.
Он глухо застонал.
— А ты ведешь себя как… как… мужчина! — поддразнила она.
— Забудь и делай то, что обещала.
Когда ока взяла его член в рот, он не смог сдержать стона удовольствия. Ее губы были мягкими и влажными, а рот горячим.
Когда он достиг пика, его тело слегка вздрогнуло, наслаждаясь каждым моментом. Ник покрыла поцелуями его живот и грудь.
Грифф схватил ее и крепко прижал к себе.
Потом был завтрак в постели и ванна с пеной и ароматическими маслами. И они снова и снова занимались любовью.
Когда около полудня они наконец покинули спальню, то присоединились к остальным на ленче. Ник пропустила занятие с Иветтой по случаю Рождества. Но пока она не уехала домой из Гриффиыз-Рест, она постарается использовать общение с Иветтой по полной программе.
— Я буду скучать по тебе, — произнесла Ник.
— Я тоже, — улыбнулась Иветта. Ее летящая улыбка никогда не затрагивала темных глаз, которые всегда оставались печальными. Нет, это была не печаль, а скорее подавленность.
— Но я уверена, что мы будем встречаться, — сказала Ник. — Я очень часто буду приезжать сюда, и ты тоже.
— Я бы хотела, чтобы мы стали хорошими друзьями, а не просто доктором и пациентом.
— И я этого хочу.
— Ты очень важна для Гриффа.
Сердце Ник учащенно забилось.
— Он рассказал мне, что произошло с ним на Амаре, но я знаю, что о многом он умолчал.
— Есть вещи, которые он никогда не расскажет тебе.
Ник пристально посмотрела в глаза Иветты:
— Он ничего не рассказал мне о тебе и Сандерсе, кроме того, что оба вы, как и он, были пленниками.
Иветта обхватила колени своими миниатюрными, изящными руками. Ее мягкий голос дрогнул.
— Я не просто была жертвой Йорка. Я была его женой.
— О!
— Он хотел владеть мной, потому что я была красива и обладала нужными ему способностями.
Иветта склонила голову.
— Мне было двадцать лет, я была студенткой последнего курса, как говорили, одаренной. Йорк похитил меня и привез на Амару. Я ненавидела его, — помолчав, сказала Иветта. — Он был сумасшедшим. И к сожалению, очень богатым.