Грифф достал ключи из сумочки Ник, пошел в гараж, закрыл заднюю дверь и сел в ее машину. Он проехал по ближайшим улицам в поисках Ник. Чем дольше он ездил, тем больше нервничал.
«Где ты, Ник, черт побери?»
Он дважды проехал по окрестностям и вернулся обратно. У дома его ждал офицер полиции Вудбриджа. Они познакомились, и Грифф рассказал то немногое, что знал. Офицер попросил Гриффа оставаться дома на случай, если объявится Ник, пока они будут прочесывают окрестности.
Пятнадцать минут спустя появился специальный агент Гармон, задал Гриффу несколько вопросов и позвонил Дугу Троттеру. Когда вернулись полицейские, получилось, что Гармон оказался за старшего, но Гриффу было все равно, кто контролирует ситуацию. Волновало его лишь то, что полиция не обнаружила никаких следов Ник.
— Пришлите еще людей, — приказал Гармон. — Надо опросить соседей. Мы должны выяснить, не видел ли кто-нибудь Ник этим утром.
— Покажите мне еще раз записку, — попросил Гармон, едва полицейские вернулись к своей машине, чтобывызвать подкрепление.
Грифф достал из кармана записку и подал ее Гармону, тот прочитал вслух:
— «Я на утренней пробежке. Скоро вернусь. Кофе сварен. Приготовь завтрак. Удиви меня. Ник».
— Вы провели прошлую ночь здесь? — спросил Гармон.
— Да, я провел здесь ночь. Я уже говорил вам это.
— Просто мне кажется странным, что Ник позволила вам остаться у нее. Ведь вы отнюдь не были ее любимчиком.
— Где вы были последние несколько месяцев? — спросил Грифф, даже не пытаясь скрыть раздражение. — Мы с Ник работали вместе, неофициально, конечно, над делом Охотника. И мы стали… — он остановился, вспомнив шутки насчет их отношений, — стали приятелями.
— И вы не подрались? Вы…
Грифф схватил его за грудки и прижал к стенке.
— Следи за своим языком.
Гармон, испуганно заикаясь, пролепетал:
— Вы… вы избиваете… федерального полицейского.
Грифф сжал зубы, отпустил Гармона и отступил на пару шагов.
— Ник сумеет позаботиться о себе. С ней все будет в порядке, — проговорил Гармон.
— Она ушла на утреннюю пробежку, не взяв ни телефона, ни пистолета, — сказал Грифф. — Шпана ей не страшна, я боюсь, с ней произошло что-то неожиданное… — Грифф стиснул зубы.
«Не думай об этом. Должно быть другое объяснение… Он не настолько глуп, чтобы выбрать мишенью федерального агента.
Нет, он может. Он склонен преувеличивать свои силы».
— Вы должны выставить посты на всех дорогах из Вудбриджа, — сказал Грифф. — И проверить чартерные суда, самолеты и арендованные автомобили.
— Нечего мне указывать, как я должен выполнять свою работу! — взвился Гармон.