— Подожди, — остановила ее Иветта. — Вернись, пожалуйста. Я собираюсь подняться к себе, принять душ и переодеться. Думаю, Сандерс будет рад твоей компании.
Иветта посторонилась, пропуская Барбару Джин, улыбнулась ей и вышла. Сандерс приблизился к креслу Барбары Джин. Она отодвинулась, упершись в холодильник. Сандерс поймал рычаг управления, обогнул кресло и присел на корточки.
— Ты никому не помешала, — сказал он. — Мы с Иветтой — друзья. Я говорил тебе, что для Гриффина и для меня она как сестра. Мы говорили как раз о Гриффине.
Барбара Джин подняла голову и застенчиво посмотрела на Сандерса.
— Он действительно очень расстроился, когда похитили специального агента Бакстер?
Сандерс приобнял Барбару Джин.
— Они очень сблизились за время работы. Очень.
— О!
— Так что ты понимаешь, насколько это касается лично его, так же как меня касается все, что связано с тобой.
Барбара Джин в замешательстве посмотрела на него, ее темные глаза заблестели, затуманенные слезами.
— Дамар… ты никогда не говорил о… о нас.
— А теперь самое время. Сейчас, когда Гриффин нуждается во мне. Ты понимаешь?
— Да, я понимаю. — Она сжала его руку и улыбнулась. — Надеюсь, ты знаешь, что я испытываю к тебе.
Она взяла его руку, провела ею по своим губам, поцеловала ее и прикоснулась к его щеке. Когда-нибудь он расскажет Барбаре Джин о Элоре… И о ребенке, которого они потеряли.
Три дня он брал Ник в лес и освобождал ее. В первый день проверил, как она соблюдает правила.
— Я предупреждаю тебя в первый и последний раз. Ты должна их запомнить.
Ник запомнила. Соблюдение каждого из его правил гарантировало ей шанс на выживание. Он жаждал хорошей охоты, хитрости и сообразительности от своей жертвы. Теперь Ник поняла, почему он выбирал физически выносливых женщин. Медлительные и слабые жертвы не могли бросить ему вызов. Ему нужна была женщина, которая способна оставаться в живых по крайней мере три недели почти без еды и воды. Только сильные женщины могли пройти через этот ад.
В первый день она пробыла на свободе около часа, затем он вернул ее в дом, в подвал, и приковал к стене. Этой же ночью он привел ее наверх и позволил выбрать награду за следование правилам во время его псевдоохоты. Ник выбрала два ломтика хлеба и воду вместо душа. Накануне он освободил ее ноги и отпустил.
— У тебя есть пятнадцать минут, — сказал он. Ублюдок!
Ник побежала так быстро и так далеко, как могла, не разбирая направления. Затем остановилась, прислушалась и осмотрелась. Но только на несколько секунд. И лишь затем, чтобы проверить, дышит ли он ей в спину. Поблизости его не было.