Обжигающий поцелуй (Грей) - страница 170

– Все будет хорошо, любимая. – Он старался говорить как можно спокойнее.

И только сейчас он вдруг заметил, что каюта наполняется водой, хлеставшей из пробоины в корпусе корабля. Было ясно, что вода вскоре затопит крохотную каюту. Но Джеффри, похоже, не замечал, что «Золотой дельфин» тонет. Он пристально смотрел на Кейна, и его глаза пылали ненавистью. Какое-то время он молчал. Наконец проговорил:

– Кейн Грэм, я полагаю. Черт возьми, как ты нашел нас? Наверное, Хью оказался предателем во всех отношениях. Что ж, я заставлю его дорого заплатить за это.

И в тот же миг Кейн наклонился и, ухватив Оливию за подол, с силой потянул на себя. Затем помог ей встать и подтолкнул к двери.

– Иди быстрее к отцу. Он на палубе.

Снова повернувшись к Мэдлин, он повторил:

– Все будет хорошо, любимая.

– Мне так жаль, что я не послушалась тебя, Кейн. – Она судорожно сглотнула. – Но я не могла оставить в беде Оливию.

– Да, я понимаю… – Он окинул взглядом каюту. – И я тебя не осуждаю.

Тут Джеффри поморщился и проговорил:

– Господи, давайте уже быстрее… Хватит болтать, Грэм. Ты имеешь дело со мной, понятно? А я говорю, что эта сучка не уйдет с корабля живой. Ничего личного, приятель. Просто у меня с ней свои счеты.

– И ты считаешь, что должен лишить ее жизни? – осведомился Кейн. – Что же она тебе сделала? Может, кастрировала тебя? Ведь она всего лишь женщина. Какую силу может иметь женщина против такого мужчины, как ты?

Таунсенд был настолько тщеславен, что даже в такой момент не заподозрил подвоха. Более того, он заметно расслабился и кивал, как бы одобряя слова Кейна.

Кейн же скрестил на груди руки и снова стал осматривать каюту, явно давая понять, что не собирается предпринимать решительных действий.

Джеффри откашлялся и снова заговорил:

– Но эта шлюха пыталась убить меня. Черт возьми, она чуть не преуспела в этом. И если бы не моя невеста, то кто знает?.. Фелиция спасла мне жизнь, – прошипел он в ухо Мэдлин. – Но потом она все-таки оставила меня, и я отомщу тебе за это.

– Фелиция умная женщина, – язвительно бросила Мэдлин.

Кейн выразительно посмотрел на нее и едва заметно покачал головой. Мэдлин тут же опустила глаза и плотно сжала губы. Кейн понимал ее чувства, но сейчас не следовало раздражать Джеффри. Взглянув на него, он насмешливо проговорил:

– То есть ты собираешься убить эту женщину, потому что потерял другую?

– Она унизила меня! – прорычал Джеффри. – И такого унижения я не могу стерпеть!

– Реагировать на это для мужчины гораздо унизительнее, – возразил Кейн. – Неужели ты так долго гонялся за Мэдлин только из-за того, что тебя бросила другая женщина? А потом еще решил украсть корабль… – Кейн презрительно рассмеялся. – Поверь, мой друг, это действительно смешно. И по-настоящему унизительно.