Обжигающий поцелуй (Грей) - страница 173

Уже на палубе, осмотревшись, он увидел Майлза. Брат подошел к нему и проговорил:

– Приветствую. Доброе утро.

Кейн пробурчал что-то в ответ и снова осмотрелся. Майлз же, ухмыльнувшись, спросил:

– Что с тобой? Почему ты такой? Разве прошедшей ночью у тебя не состоялось счастливое воссоединение с твоей очаровательной женой?

Кейн взглянул на младшего брата с осуждением, однако промолчал.

Майлз улыбнулся и воскликнул:

– Только не говори, что даже не видел ее! Кейн тяжело вздохнул и пробурчал:

– Не раздражай меня своими вопросами. Все это – не твое дело. – Он взглянул на карманные часы. – Знаешь, а мы довольно хорошо идем.

– Да-да, спасибо хорошей погоде. Ты не навещал Хью сегодня утром?

– Только перед самым рассветом. Он спал.

– Почему бы тебе не передать мне штурвал на какое-то время? Я уверен, что у тебя есть занятия получше, – намекнул Майлз.

– Вряд ли.

– Да? Так ты не собираешься увидеться с ней?

Кейн посмотрел на брата и спросил:

– Чего ты хочешь от меня?

– Неужели не догадываешься?

– Ты… о Мэдлин? – Кейн отвернулся.

– Да, разумеется. Потому что все эти дни ты думаешь только о ней.

Кейн заставил себя взглянуть на брата и отчетливо проговорил:

– Я отпускаю ее, Майлз.

– Что ты имеешь в виду? Отпускаешь куда?

– Куда она пожелает. Я позволяю ей оставить меня.

– Кейн, какого черта?! Ты что, выжил из ума?! Нет, не отвечай! Конечно, ты выжил из ума.

– Она никогда не хотела быть со мной, Майлз. Я вынудил ее. А теперь, когда угрозы для нее больше нет, будет правильно…

– Правильно?.. – перебил Майлз. – Разве ты не любишь ее?

– Она ненавидит меня за то, что я навязываю ей свою волю.

– Тогда перестань! Не навязывай!

– Не думаю, что я смогу. Защищать ее – это все, о чем я думаю.

Майлз долго молчал. Наконец тихо заговорил:

– Кейн, поверь, Элизабет умерла не потому, что ты что-то сделал или – не сделал. И если ты сможешь понять это, тогда у тебя будет шанс с Мэдлин.

– Да, возможно. Но пока у меня не очень хорошо получается. Именно поэтому я решил, что должен отпустить Линни. Она заслуживает счастья, и я собираюсь подарить ей его.

– А ты знаешь, в чем ее счастье? – спросил Майлз.

Кейн промолчал. Он не знал, что ответить. Да и не хотел отвечать. Он знал только одно: женщина, которую он любил, заслуживала свободы.

Оставив Майлза, Кейн направился в свою каюту, чтобы переодеться. Приближаясь к каюте Мэдлин, он невольно замедлил шаг. И невольно же остановившись, постучал. Вероятно, он постучал слишком сильно, потому что дверь от его удара приоткрылась. Он заглянул – и замер на мгновение. А потом почувствовал, как сердце забилось в горле. Мэдлин в каюте не было, и он знал, где она сейчас.