– Видишь ли, я… Я сказала, что не стану докучать ему, если он возьмет тебя на корабль. – Ей ужасно не хотелось лгать подруге, но не могла же она сказать правду… Такое признание было бы слишком унизительным. К тому же Оливия на это не согласилась бы и, возможно, рассказала бы пирату обо всем. А как он поступил бы, узнав, что его обманули, – об этом даже страшно было подумать. – И еще я сказала ему, что ты понадобишься, чтобы передать письмо о выкупе, – добавила Мэдлин и тут же поняла, что на сей раз сказала правду. «Да, так и следует сделать, – подумала она. – Надо сказать пирату, что письмо с требованием выкупа должна передать горничная».
– Да, конечно… – закивала Оливия. – Ты такая сообразительная…
– И это означает, что мы по-прежнему должны притворяться, – продолжала Мэдлин. – То есть должны играть свои роли, понимаешь?
– Да-да, понимаю, – снова закивала Оливия. – Дорогая, ты спасла меня, я в этом уверена. Если бы тебя не было на «Оксфорде», то даже не знала, что бы я делала. Ах, я так испугалась!..
– Знаешь, я тоже испугалась.
– Ты?! – Оливия взглянула на подругу с искренним удивлением. – Никогда бы не догадалась. Ты держалась с этим пиратом так, как будто он не более чем свинья, выбежавшая из свинарника.
– Вот так я и буду думать о нем в следующий раз, когда придется говорить с ним. – Мэдлин попыталась улыбнуться.
– Ты полагаешь, что тебе придется снова увидеться с ним, до того как мы доберемся… Ну, куда мы направляемся…
– Да, боюсь, придется. Он наверняка захочет задать мне кое-какие вопросы и поговорить о выкупе. Нам с тобой тоже надо многое обсудить, чтобы я знала ответы на все те вопросы, которые он может мне задать.
– Да, ты права, – согласилась Оливия. – Скажи, а где он держит тебя? Мне он предоставил отдельную каюту в конце темного коридора. Там довольно чисто и даже уютно. Но к сожалению, я постоянно слышу голоса матросов, и это немного пугает… А может, он позволит нам остаться вместе?
Мэдлин со вздохом пожала плечами.
– Не знаю, дорогая. Не уверена… – Она взглянула на воду за бортом, покрытую пенными барашками. По крайней мере, Оливии позволили остаться одной. Но она никак не могла сказать ей, что делит с пиратом его каюту. И конечно же, не могла рассказать о дьявольской сделке, которую заключила с ним.
Покосившись на капитана, по-прежнему стоявшего в дальнем конце палубы, Мэдлин сказала:
– Знаешь, давай поговорим сейчас, пока нас не разлучили. И лучше пройдемся немного, чтобы они не заподозрили, что мы что-то замышляем. Пусть думают, что мы просто гуляем. Только имей в виду, надо говорить тихо, чтобы никто нас не услышал.