Не устоять перед соблазном (Бэлоу) - страница 191

Джаспер обнаружил, что он весь заляпан грязью.

Взглядом он нашел Кэтрин и элегантно поклонился ей.

— За тебя, любовь моя, — объявил Джаспер и тут же усомнился, что кто-то, в том числе и Кэтрин, расслышал его в этом шуме.

Однако Кэтрин прочитала все по его губам.

И ослепительно улыбнулась.

«Спасибо, — прочел по ее губам Джаспер. — Любовь моя», — добавила она.

Джаспер перевел взгляд на похожее на слизняка существо, барахтавшееся в грязи, — вероятно, Кларенс пытался нащупать твердую почву под ногами. Наклонившись, Джаспер протянул ему руку.

— Давай, старина, — сказал он. — Я помогу тебе выбраться, и мы вместе нырнем в озеро. Ты отличный спортсмен.

Кларенс обтер заляпанной грязью рукой такое же заляпанное грязью лицо. Шум вокруг них наконец стих.

— Джаспер, ты сделал это специально, — ноющим голосом проговорил Кларенс. — Я тебе этого никогда не прощу. И мама никогда не простит тебя. И дядя Сет никогда…

— Прунелла, — громоподобным голосом взревел Сет Рейберн, — я здесь не хозяин и не могу отдавать приказы. Но я тебе настоятельно советую принести извинения за своего сыночка, дождаться, когда он отмоется, и увезти его обратно в Кент. Мое самое горячее желание — больше никогда не видеть никого из вас.

Его слова были встречены бурными аплодисментами.

— Давай, Кларри, — тихо, чтобы не слышали окружающие, произнес Джаспер. — Веди себя с достоинством. Радуйся, что я не сломал тебе нос. Пойдем помоемся, скоро начнется перетягивание каната.

— Я не умею плавать! — заныл Кларенс, вызвав смех у тех, кто стоял на берегу пруда.

Кисточки на его ботфортах напоминали двух дохлых крыс, подвешенных за хвосты.


Глава 26


— Довольна? — спросил Джаспер у Шарлотты.

Они стояли во главе длинного ряда танцоров, ожидавших открытия бала.

За ужином в ее честь произносили тосты и бессчетное количество раз желали счастья. Сейчас настал кульминационный момент праздника, и Шарлотте предстояло в паре с братом открывать бал.

— Да, — ответила она. — Очень довольна, Джаспер. Я даже не думала, что можно быть такой счастливой. Я так рада, что вам с Кейт удалось уговорить тетю Прунеллу остаться до завтра. Зря дедушка Сет все это сказал, когда ты столкнул Кларенса в грязь. Конечно, кузен это заслужил, но мне бы не хотелось, чтобы мой день рождения омрачался ссорами. Как ты думаешь, у Кларенса действительно болит голова?

— Я бы не удивился, — заметил Джаспер.

— Ой, — воскликнула Шарлотта, — сколько цветов! Бальный зал напоминает сад. И пахнет здесь, как в саду. Смотри, зеркала отражают цветы и во много раз увеличивают их количество.