— И кто же это? — спросил он.
— Робби Карсон и его младший брат Билли.
— Шутишь, — Дикон старался казаться потрясенным. — И кто же они такие, Роберт Карсон и его младший братец Билли?
— Билли играет в юниорской футбольной команде Университета.
— А! Тот самый Билли Карсон. Так почему же ты так именно не сказала? было очевидно, что Дикон ее дразнит.
— О, Бог мой! Они меня увидели! — воскликнула она. — Что мне теперь делать?
Дикон мог поклясться, что мальчишки оторопели от потрясения.
— Выше голову! Делай вид, что для тебя нет ничего необыкновенного в управлении машиной, которая стоит сто тысяч долларов.
— О, Бог мой!
Дикон взглянул на нее.
— Ну, а кто теперь?
— Глянь, кто едет за ними.
— Что, еще один футболист?
Дикон быстро оглянулся и вздохнул, узнав патрульную машину шерифа Басби с синей мигалкой на крыше.
Когда двадцать минут спустя Кетти и Дикон, появились во дворике, Коуди мерила пол шагами. Она буквально слетела с лестницы к машине.
— С тобой все в порядке? — спросила она у дочери, едва та успела вылезть из машины.
— Конечно, ма. Дикон и я только что…
— Я знаю, что ты делала с Диконом. И ни минуты этого не одобряла и не одобряю.
Коуди скрестила руки и притоптывала ногой, показывая Дикону свое резкое неодобрение.
— Мне только что звонил шериф Басби. Дикон и Кетти переглянулись.
— Послушай, Коуди, я тебе все объясню, — начал он.
— Правда? — поинтересовалась она сладким голосом. — Рада буду послушать.
— Мы немного повеселились, вот и все.
— Повеселились? Ты называешь нарушение закона весельем?
— Мы что, банк ограбили? Я позволил Кетти попрактиковаться в вождении автомобиля…
— Без водительских прав? — спросила Коуди. Она сверкнула глазами, повернувшись к дочери. Ее пока не отпустило чувство страха после звонка Басби. Она уже напредставляла себе всевозможные ужасы, по большей части связанные с Кетти и Диконом, лежащими бездыханными и искалеченными посреди обломков его автомобиля.
— Хотела бы я узнать, почему ты считаешь возможным ездить по городу с моей дочерью. Ты можешь себе вообразить, что я чувствовала, когда мне стали звонить, говоря, что видели вас, направляющимися к строящемуся зданию школы? Можешь вообразить?
И вновь она чувствовала себя бездарной матерью, не способной и пальцем тронуть дочь, чтобы та не вытворяла.
Дикон разъярился:
— Так вот оно что! — закричал он. — На самом деле ты расстроилась вовсе не из-за того, что твоя дочь ездит в машине без прав, а потому, что люди предполагали нечто другое…
Когда Коуди открыла рот, чтобы возразить, он оборвал ее:
— Ты лицемерка, Коуди.