Свободная как ветер (Редли) - страница 62

В этих местах впервые услышали о событиях, которые закончились катастрофой, когда молодой лорд связался с каким-то опасным политическим движением, выступающим за независимость Шотландии. И неудивительно — его предки всю жизнь воевали против англичан, включая и его деда, погибшего за свободу родной страны. В одной из стычек с полицией, вместо того чтобы дать себя арестовать, молодой лорд Ивлин выстрелил в полицейского и убил его; с помощью Маккарти молодому лорду удалось ускользнуть во Францию на яхте, и вот с этого момента все и пошло наперекосяк.

Старый граф был в таком страшном гневе, что запретил произносить имя сына вслух. Вскоре он и умер — все сошлись на том, что сердце его было безнадежно разбито.

Какое-то время никто не знал, что будет с титулом и с наследством. Молодой хозяин находился в розыске; вернувшись домой, он был бы казнен через повешение. Попытки разыскать его на кон- тиненте оказались тщетными. Британская корона объявила титул свободным, чтобы он мог перейти к ближайшему родственнику, теперешнему графу Макгрегору. Но прежде чем это случилось, прошел слух, что молодой хозяин, беспутный Ивлин Макгрегор, убит в Неаполе во время потасовки в игорном доме. Таким образом в этой истории была дописана последняя и самая мрачная глава, о которой с тех пор предпочитали не вспоминать.

А что, Тобиас Маккарти был за границей со своим другом? — тихо спросила Джейн.

Никто не знает, мисс. Во всяком случае, сюда он вернулся… позже. Но ему, пожалуй, не следует трубить об этом, а то как бы его собственная шея не оказалась в петле. Но он-то никогда зря и не рисковал.

Последнее замечание было сделано неодобри- тельным тоном и не совсем соответствовало пред- ставлению Джейн о Тобиасе.

Спасибо вам за рассказ, — сказала она. — Мне кажется, теперь я понимаю гораздо больше, чем раньше. А что, сам Маккарти совсем не был замешан в убийстве полицейского?

Во всяком случае, ни о чем таком речи не шло, — ответила экономка, пожав плечами. — Говорят, в тот вечер он развлекался с какой-то девицей, и я лично ничего другого от него и не ожидала. К счастью, его слуга сумел вовремя разыскать его, и он хоть помог молодому хозяину скрыться. Его поэтому и терпят в этих местах, хотя мало кто по-настоящему хорошо к нему относится. Но хоть одно доброе дело он сделал: благодаря ему старому графу не пришлось увидеть своего единственного сына и наследника болтающимся в петле за убийство, и за это мы благодарны Маккарти. Я слышала, за ним водятся немалые грехи, но вряд ли кто- нибудь из местных решит выдать его. А теперь мне пора идти, мисс, я и так задержалась, болтая с вами, а у меня дел по горло. Вам что-нибудь еще нужно?