Судьбе навстречу (Детли) - страница 14

— Что ж, в таком случае, — промурлыкала Дебора, — тебе, пожалуй, лучше одеться. Когда оденешься, можешь отвезти меня на ленч. Я буду ждать в машине. — С этими словами она повернулась и направилась к автомобилю.

Чарлз смутился.

За ленчем он вел себя, точно студент на экзамене. Руки тряслись, нож все время соскакивал с мяса. Так сильно он хотел Дебору.

Чарлз привел ее в элитный ресторан, желая произвести впечатление, но сейчас проклинал себя за очередную глупость. У столика постоянно останавливались знакомые, чтобы поздороваться. Вместо этого он предпочел бы побыть с девушкой наедине.

Наконец они встали из-за стола, не обращая внимания на косые взгляды посетителей ресторана, открыто разглядывающих представительную пару.

— Я подвезу тебя, — пробормотал Чарлз, тщетно стараясь говорить бодро. — Где ты остановилась?

Дебора подняла на него изумленный взгляд. Она желала его так страстно, что весь перелет внутренне готовилась к встрече и не собиралась сразу же расставаться.

— Но мне казалось, что я остановлюсь у тебя. Во всяком случае, у меня сложилось впечатление, что я летела именно к тебе. Или я ошибаюсь?

Он улыбнулся божественной улыбкой, от которой душа Дебби возликовала.

— Тогда иди ко мне, — прошептал Чарлз и заключил ее в объятия…


Дебора вернулась к реальности и поняла, что разглядывает гостя нескрываемым интересом, склонив голову.

Чарлз, в свою очередь, решил, что длинные волосы делают девушку еще более хрупкой, а заострившиеся черты лица заставляют глаза казаться огромными, такими огромными, что и них можно запросто утонуть.

— Ты витала где-то за тысячи миль отсюда, — заметил он.

Ты тоже.

Да, — сказал Честерфилд тихо.

Вот как?

Я вспоминал, как мы познакомились…

— В Касабланке? — От волнения Дебора слегка заикалась.

Чарлз усмехнулся, в упор посмотрев на Дебби.

— Или мне изменяет память и мы познакомились в другом месте?

Дебора вскочила. Она терпеть не могла, когда Честерфилд начинал подтрунивать над ней, это заставляло ее чувствовать себя маленькой и несчастной. И надо же, он заговорил, и именно сейчас, когда она собиралась рассказать ему про Питера!

Она уставилась на циферблат часов, точно на таймер адской машины, но, к счастью, Чарлз в этот момент не видел ее лица. Спустя несколько секунд, она набралась храбрости, чтобы выяснить, почему все-таки Честерфилд принял ее приглашение.

— Почему ты согласился приехать сегодня, — спросила Дебора.

3

— Мне кажется, я уже сказал почему, дорогая, — мягко заметил Чарлз. — Я был заинтригован

Дебора нетерпеливо вздохнула.

Тогда позволь, я спрошу по-другому, что, по твоему мнению, должно было произойти после твоего приезда сюда? Еще одна ночь «сногсшибательной любви», как ты изволил выразиться?