Я тебя прощаю (Мэйджер) - страница 76

— Знаешь? — прошептала она. — Неужели? Нет, вряд ли. Ты — прекрасный комедиант. Но что ты за человек? Я прочла все статьи о тебе, но ни на минуту не позволила себе поверить, что ты такой жестокий, хищный и алчный адвокат, каким тебя считают. Но теперь… Ты спал со мной, когда я была больна и слаба и слишком запуталась, чтобы понять, что я делаю. Ты использовал меня. Воспользовался моим положением. Зачем?

— Я люблю тебя.

— Не лги хотя бы сейчас! Не смей больше обманывать меня! Я… заблуждалась, считая, что хоть что-нибудь для тебя значу.

— Значишь.

— Ну а ты для меня — нет. — Чандра попыталась игнорировать резкий блеск безмолвной боли в его глазах. — Теперь уже нет.

— Слышал, адвокат? — прошипел Хэл. — Она раскусила тебя, поняла, какой ты подонок.

— Скажи ей правду! — рявкнул Лукас. Хэл расхохотался.

— Ты чертовски ловок, адвокат. Я чуть было не поверил тебе. Это ты посоветовал подставить ее. Ты велел Стинки не препятствовать прессе раздувать скандал — потому, что это, мол, на пользу нашему делу.

— Какой скандал? — прошептала Чандра.

— Тебя разыскивают по обвинению в убийстве, детка, — объяснил Хэл. — Адвокату Бродерику дьявольски повезло узнать тебя в больнице, привезти домой и держать взаперти, и потому теперь все считают, что это ты убила Сантоса и сбежала. Да, вот так-то. Вы оказали нам неоценимую услугу, адвокат.

— Чандра… — Лукас потянулся к ней, и Чандра в страхе отпрянула.

— Это тоже правда, Лукас?

— Черт возьми, нет! — Он медлил. Чандра не спускала с него глаз. — Ну, не совсем. Я хотел сказать, что…

— Стинки звонил тебе, — прошептала она, вспомнив голос, ужаснувший ее, она узнала его только сейчас.

Хэл вытащил из заднего кармана брюк сложенную первую полосу последней газеты и протянул ее Чандре.

Развернув газету, Чандра начала читать. У нее моментально пересохло во рту. Черные буквы расплывались перед глазами. С каждой фразой пустота в груди разрасталась.

Ее разыскивали по обвинению в убийстве Мигеля. И как виновницу дорожной аварии, в которой тяжело пострадал ребенок.

— Ты застрелил Сантоса, — хрипло выговорила Чандра. — И ты вел фургон. Ты, а не я.

— Но благодаря Стинки у меня железное алиби. А благодаря адвокату Бродерику все считают, что оба преступления совершила ты.

Ее взгляд вновь упал на газету. Здесь же была еще одна статья, переполненная гнусными домыслами о ней. В роковой день Чандра слышала, как Лукас в библиотеке пообещал распространять подобные слухи. В статье говорилось о подкупах и взятках, о коррупции, о том, каким образом выбирались семьи, для которых строились дома. Началось расследование деятельности ее благотворительной организации.