— Теперь лучше, панна Фрич?
— Да. — Это ее первое слово.
— Куда вы торопились, панна Фрич?
— К подруге, в Голчевицы.
— За четыре километра в таких легких туфельках?
— Сегодня должны быть танцы, — говорит Труда Фрич.
— Ах да… Я совершенно забыл, что сегодня суббота. Только… Панна Фрич… Ведь дорога в Голчевицы идет в другую сторону. Что вы делали у берега моря?
Труда Фрич пожимает плечами.
— Предположим, вы хотели идти берегом моря в Голчевицы на танцы. А зачем вам понадобилось убегать от милиционера? Надо было просто объяснить ему, что вы спешите к подруге, в Голчевицы.
— Я сказала неправду. Совсем я и не шла на танцы. Вышла просто так. Просто взяла и вышла…
— Конечно. Понимаю: прогулка после ужина… А может, вы хотели что-либо купить? Ведь вы взяли с собой сумку. — Я протягиваю руку к сумке из клетчатого полотна, нитяные ручки которой уже сильно потерты. Девушка резко вырывает ее и прижимает к себе. Кладет сумку на колени и искоса поглядывает на меня. Я пытаюсь не реагировать, казаться спокойным, хотя, честно говоря, очень хотел бы отнять у нее сумку и заглянуть внутрь.
— Панна Фрич, давайте договоримся: вы шли к подруге в Голчевицы, где должны были состояться танцы. Потом испугались милиционера и побежали. Ведь так?
Труда Фрич, по-прежнему уставившись в черную пасть камина, благодарно мне улыбается.
— Да.
— Ну наконец договорились. И часто вы ходите на танцы в Голчевицы? Каждую субботу?
— Нет. Не каждую. Когда приезжаю в Колбач, то хожу. Но не всегда. Бывает, что нужно помочь отцу. Сготовить, заштопать, постирать. Я приезжаю из техникума в субботу, а в воскресенье вечером уже надо ехать обратно в город.
— Понятно. Значит, вы не часто бываете в Колбаче? А хорошо вы знаете замок?
— Я тут родилась.
— В сорок первом?
— В сорок первом. Девятнадцатого января. Завтра у меня день рождения.
— В таком случае, желаю хороших отметок на экзаменах. Очень сожалею, что вместо подарка я вынужден задавать вам неприятные вопросы.
Труда Фрич равнодушно усмехается.
— Когда вы так спрашиваете, я не боюсь.
— Бояться вам нечего.
— Я думала, что вы будете говорить про того… Ну… который приехал на машине…
— Нет. Он меня совершенно не интересует. Вы его видели?
Она посматривает искоса из-под полуприкрытых век.
— Видела.
— Разговаривали с ним?
— Да. Один раз.
— О чем?
Труда Фрич некоторое время молчит, отодвигает сумку, но ровно настолько, чтобы снова можно было в последний момент прижать ее к груди.
— Он вас спрашивал о чем-либо?
— Да.
— О чем?
— О той комнате… Но я, я… Только вы мне поверьте, правда… Я в самом деле не хотела туда идти. Пани Ласак не согласилась, не хотела ни за что на свете, и отец велел мне отнести туда ужин. Пан Бакула тогда не выходил из своей комнаты, а то бы ни за что на свете… Я туда никогда не хожу. Никогда!