Рысь на поводке (Снежкова) - страница 132

— Мэл, душечка, позволь налить тебе вина. — Засуетился отчим, обратившись ко мне с ласковым таким оскалом.

— Было бы неплохо. — Вежливо отозвалась «душечка», решив пропустить мимо ушей его тон. Взяв в руки бокал на высокой ножке, я сделала вид, что пригубила вино, одновременно пытаясь разобрать, подлили мне зелья или нет. Вроде все чисто. Осмелев, я сделала глоток.

Минут десять все присутствующие были активно заняты поглощением разнообразных блюд, в большом количестве стоявших на столе. Было бы замечательно, если бы ужин так и закончится в молчании и не принесет мне неприятных сюрпризов. Но моим надеждам не суждено было сбыться. Каврон постучал вилкой о ножку бокала, стоящего перед ним, привлекая внимание всех присутствующих, и поднялся.

— Сегодня мы все собрались здесь, чтобы отметить радостное событие. Нашлась всеми нами любимая наследница рода Эрд'Соэнли. Теперь ничто и никто не встанет у нас на пути к цели. — По залу разнесся одобрительный шепот. Интересно, чего он их всем наобещал, что все так обрадовались. — Позвольте Вам ее представить, — обратился он к наемникам, или скорее сообщникам? — Мэлириэн, будь бодра, поднимись. — Я встала под изучающими взглядами, а Каврон продолжил. — Теперь, когда ничего нас не отделяет от заветной цели, мы можем выступать. Отправляемся через два дня с рассветом. Завтра в срочном порядке нужно начать приготовления. Шарх, возьмешь на себя снаряжение. — Знакомый уже наемник кивнул в знак того, что приказ услышан. — Ллойс — на тебе провиант, походная одежда, лошади. — Полный пожилой мужчина с маленькими поросячьими глазками и лоснящейся от пота лысиной поклонился.

— Будет исполнено.

— Так выпьем за удачу, она нам понадобится.

— За удачу! — Пронеслось эхом по залу. «Что-то мне это нравится все меньше и меньше. Какое там сбежать по дороге, если «отряд» состоит из пятидесяти наемников?» — ужаснулась я про себя, стараясь, чтобы буря отчаяния, обиды и злости, бушевавшая внутри, не отразилась на моем лице. Открытая насмешка в глазах некроманта дала понять, что скрыть свои эмоции мне не удалось.

— И куда же вы направляетесь? — Как можно более спокойным тоном поинтересовалась я.

— Не ВЫ, а МЫ, деточка. А куда… — он задумчиво потер подбородок. — Я подумаю, может и расскажу тебе. — В улыбке сквозило неприкрытое превосходство. — А может и нет.

— Что-то у меня голова разболелась, я пожалуй пойду. — Улыбка стала шире.

— Конечно, Мэлириэн. До завтрашнего вечера, мы все очень надеемся, что Вы почтите нас своим присутствием. Все-таки сидеть одной в комнате с этим нелюдимым Вероном должно быть такая пытка, в особенности при Вашем подвижном образе жизни. — Незаметный жест рукой, и за моей спиной встали четыре наемника, сопровождавших меня до зала. Вежливо попрощавшись со всеми, я удалилась в свою «тюрьму».