Рысь на поводке (Снежкова) - страница 45

— И что тебя так забавляет? — Надулась я. Он только хмыкнул, не удостоив меня ответом. Ну и ладно, не больно-то и хотелось. В следующие полчаса я усиленно размышляла над выходом из сложившегося положения. Точнее над тем, как обезопасить эти самые мысли от посторонних. В голову лезла всякая глупость. При обдумывании той или иной бредовой идеи я замечала ехидную ухмылку на лице спутника. Под конец не выдержав, я спросила напрямик:

— Ты хочешь сказать, что у меня нет ни единого шанса избавиться от твоей компании в своей голове? — Тот только загадочно улыбнулся, чуть прищурившись:

— Есть, но скорее всего тебе это не по силам. Да и в рассуждениях своих ты далека от правильного решения.

— Может подскажешь, по старой памяти? — Посмотрев на мою озабоченную физиономию, он выдал тихий смешок.

— И не подумаю.

Разговор опять зашел в тупик. Я начала злиться. «Играет как кошка с мышкой». Великий Веллор, за какие грехи мне это? Недовольно насупившись, я подтянула к себе свою сумку, с намерением разобрать вещи, сваленные туда как попало перед неудачным побегом. И, кстати, как мне его теперь называть?

— Как тебе угодно, не суть важно. — Ответил он на мой невысказанный вопрос. Ну да, действительно не важно. Значит, будет Шиэном в истинном и Дэрроком в ложном обличии, так хоть путаться не буду.

— Объясни мне такую вещь, почему у тебя нелады с магией? — В меня вперились два проницательных глаза. — Вроде и обучена неплохо, в Академии отучилась. Но в нужный момент как будто все знания испаряются из твоей головы. Хотя идея с обманкой поисковика была неплоха. — Он задумчиво пожевал губами, продолжая пристально меня рассматривать. И какое ему дело до моих проблем?

— Это тебя не касается. — Ощетинилась я. Шиэн хмыкнул.

— Очень даже касается. Вследствие некоторых происшествий мы сейчас в одной упряжке, посему я обязан знать, на что способен человек, находящийся рядом со мной. И помочь разобраться, если у того возникли какие-либо проблемы, которые дадут о себе знать в бою. Сможет ли он самостоятельно за себя постоять или станет мне балластом. — Он смерил меня взглядом, затем продолжил:

— Или ты считаешь это недостаточным поводом? — Я замялась под внимательным взглядом, в чем-то он прав, конечно.

— На то есть две причины, — недовольно начала я. — В Академии на моем факультете преподавали в основном только теорию. — Шиэн удивленно приподнял бровь.

— У тебя достаточно сильный потенциал. Тебя должны были бы определить на факультет боевой магии, ну на худой конец к стихийникам.

— Так и было. Мать отдала меня на боевого мага, но я не проучилась и первого курса. Отчим устроил скандал, что не пристало благородной девушке бегать за нечистью по лесам-болотам и ввязываться «во всякую дрянь». Не знаю как, но он умудрился заставить маму изменить свое решение. — Я горько вздохнула, вспомнив тот непростой разговор, после которого я месяц еще дулась на весь мир. — Под конец первого курса обучения меня перевели на факультет травниц.