Рысь на поводке (Снежкова) - страница 99

— Догоняй, ученик.

Пришлось ускорять темп. Только нырнув в зелень леса, я сообразила, что раньше в жизни бы не смогла передвигаться с такой скоростью. Остановившись напротив Дэррока, спешившегося на небольшой полянке, я очумело помотала головой и уставилась на него, требуя объяснений.

— Ты и сама все поняла, так что перестань сверлить меня взглядом и давай перекидывайся.

— Это еще зачем? — С подозрением осведомилась я. Тот только хмыкнул.

— Затем, Киса, что в теле рыси ты беспомощней котенка, хотя не понимаю, как можно не пользоваться таким преимуществом перед противником. Будем это исправлять.

Собравшись было возразить я вспомнила, чем закончилась прошлая попытка доказать ему что-то, и зло ругнувшись начала раздеваться. Теперь сосредоточиться, выпустить свою вторую половинку на свободу. Тело привычно выгнулось, послушно перестраиваясь, повинуясь моей воле. Секунда, и я опустилась на все четыре лапы. Дэррок шагнул ко мне, держа в руке неизвестно откуда взявшийся тренировочный меч.

— Ну, приступим. Нападай.

Последующие полтора часа в моем сознании не отпечатались. Хоть я и двигалась с большей, чем прежде, скоростью, от ударов по лапам, нанесенных мечем плашмя, меня это не спасло. Окрики Дэррока: резче; переход плавнее; выпад четче; зачем ты когти на максимальную длину выпускаешь; не дергай так хвостом, а то в схватке кто-нибудь за него обязательно ухватится; — вызывали глухое раздражение, заставляя делать ошибки. Кто из нас здесь рысь, в конце концов?!!

— На сегодня хватит. — Дэррок отступил на пару шагов и опустил меч. Я легла на траву, не желая больше двигаться. Пожалуй сегодняшняя тренировка вымотала меня по-боле, чем вчерашние скаканья по двору. — Хотя постой. Тебя учили пользоваться магией в облике зверя?

— Разве такое возможно? — Удивленно спросила я. — Зверь не может пользоваться заклинаниями.

— Риэна, зачем тебе заклинания? — Фыркнул он. — Чистая энергия — файерболы. Никаких формул, попробуй.

Сильно сомневаясь в его словах, я прикрыла глаза и мысленно потянулась к стихии, создавая огненный сгусток.

— А ты говорила невозможно. — Распахнув глаза, я с недоверием уставилась на полыхающий у меня перед носом шарик.

— Ну а теперь направь его в то дерево.

Ага, сейчас! Повернув голову к мишени, я направила туда файер. Тот, почти долетев до ни в чем не повинного дерева, резко сменил траекторию и помчался, набирая скорость, в сторону наставничка, метя тому прямо в лоб. Но не судьба, еще на подлете осыпался пеплом.

— Что ж, для первого раза неплохо. — Хмыкнул Дэррок.

Глава 1.20