Мир Лема - словарь и путеводитель (Ашкинази) - страница 134


КУЛЬТУРА… СДАЛА — уменьшение разнообразия культуры и ее роли в процессе перехода общества к нормальной жизни естественно, так как отпадает часть функций культуры; позже, уже при нормальной жизни, разнообразие и роль культуры могут начать возрастать, что мы и видим на Западе; заметим, что восприятие западной культуры сильно затруднено как незнанием языка, так и невключенностью в жизнь вообще и культурную жизнь в частности:


"Пребывая в подневольном состоянии в ПНР, мы мечтали о Западе как о земле, где удовлетворяются всяческие потребности. Когда же сами пришли туда, оказалось, что все далеко не так прекрасно, и не потому, что там тоже есть бедные и наличествует сильная социальная стратификация, а прежде всего потому, что культура в целом сильно сдала, а ее присутствие в общественной жизни сделалось мизерным". — Раса хищников


КУМУЛЮС — кучевое облако высотой 0,3–1,5 км:


"И так он с собой боролся, так его бросало из стороны в сторону от неудовлетворенных чувств, так выставлял из себя друголы в разных фазах упоительной консолидации, что надорвался где-то на периферии и выронил из себя нечто вроде облачка-кумулюса, отделенного вихревой стеной от грозового фронта". — Повторение


КУНКТАТОРСКИЙ МЕТОД — медленный, постепенный (от лат. cunctator — медленный):


"Напротив, эктотехника, будучи кунктаторским методом, обеспечивает непрерывность существования очевидным образом". — Осмотр на месте


КУРСИРОВАВШИХ МЕЖДУ ГЛАЗГО И ИНДИЕЙ — между Индией, находившейся под протекторатом Британии и Глазго имел место большой грузопоток (в некоторых переводах вместо "на старых корытах" дано "на старых трампах", но трамп — это судно для перевозки грузов, не закрепленное за определенным маршрутом):


"Тому, что я тогда делал, меня нигде не обучали; нечто подобное, может быть, творилось лет сто назад, на старых корытах, курсировавших между Глазго и Индией". — Рассказ Пиркса


КУРТУАЗНОСТЬ — вариант вежливости, любезности, при которой действия и слова избыточны по отношению к функциональным и поэтому могут восприниматься как подчеркивание, акцентуация:


"Я слушал безо всякого интереса, тем более что его настойчивая куртуазность сковывала мои намерения, меня все еще не оставляло желание поиграть в детектив и раскрыть, где же живет таинственный друг". — Друг


Л


ЛАДАК — обычно Ладакх, хребет в западных Гималаях (верховья Инда):


"На горных вершинах Ладака специально занятые этим ламы пытаются молитвами излить дожди на эту страну, извечно страдающую от засухи". — Сумма технологии


ЛАЗАРЬ — аллюзия на Библию (Новый Завет), покойник, воскрешенный Иисусом (Иоанн 11:43–44):