Так или иначе, она услышала, как кто-то вошел в комнату над ней. Сначала она подумала, что это все тот же незнакомец, но потом поняла, что этого не может быть. У вошедшего было слишком много ног. Ноги кружили по комнате и пересекали ее туда-сюда прямо у Сары над головой. Слышалось нечто похожее на смех, иногда пронзительный, иногда басовитый и отрывистый. Некоторое время существо перемещалось по комнате, издавая неприятные звуки вроде ворчания и странного лая; одни части его тела стучали по полу, другие издавали громкий скрежет. Наконец раздался стон, но как будто исходивший не из одной глотки, а сразу из нескольких, словно у существа имелось сразу несколько ртов.
Существо провело в комнате еще некоторое время, а потом ушло.
Сара лежала с широко раскрытыми глазами. То, что она только что услышала и почувствовала, не предвещало ничего хорошего. Вообще ничего. Это был не незнакомец — или же он превратился в какую-то тварь. Существо было тем самым, чего она больше всего боялась, — и теперь оно явилось при свете дня и больше не выжидало. У нее не оставалось никаких сомнений.
Это наверняка был сам Тук-тук.
Нина ушла рано, оставив записку, что позвонит. Зандт все утро нервно расхаживал по террасе. Каждый раз, просыпаясь, он понимал, что вероятность того, что Сара Беккер еще жива, становится все меньше. Вот только помочь это ему ничем не могло.
Он еще раз мысленно пробежал теорию, которую изложил вчера Нине, и не смог найти в ней каких-либо изъянов. Он понимал, что теория эта во многом умозрительна и что у него имелись собственные причины для того, чтобы за нее цепляться. Если человек, которого он убил, действительно похищал девочек, а затем отдавал их в руки кого-то другого, который, как он знал, рано или поздно их убьет, — Зандт полагал, что найдет способ примириться с тем, что вынужден был убить его самого. Последние два года одиночества научили Зандта одной вещи, и научили хорошо: если ты смог убедить себя, что поступил правильно, то сможешь противостоять и мнениям других. Он прекрасно понимал, что Человек прямоходящий, вероятно, считал так же, но это ничего не меняло.
Доза крепкого кофе и открывавшийся перед ним вид постепенно превратили похмелье в обычное недомогание, на которое можно было не обращать внимания. Боль в шее и спине после проведенной на кушетке ночи прошла. Вид на море вполне мог в этом помочь, даже с такого расстояния.
Около полудня он вернулся в дом в поисках еды. В холодильнике было пусто, так же как в шкафу и хлебнице. Зандт никогда не думал, что встретит женщину, в доме которой не окажется даже пачки печенья или хлеба, из которого можно было бы приготовить тосты. Ему казалось, что большинство женщин могли бы обойтись одними тостами, будь у них такая возможность. В полном недоумении он обошел гостиную, разглядывая содержимое книжных полок — книги о серийных убийствах, как популярные, так и научные, сборники статей по судебной психологии, папки с копиями материалов различных дел, рассортированные по штатам, — явно хранившиеся здесь в нарушение всяких законов. Несколько романов, все довольно старые, по большей части таких авторов, как Харрис, Томпсон, Коннелли или Кинг. Здесь не было почти ничего, что не касалось бы темной стороны человеческой сущности. Все это было ему знакомо по тем вечерам, которые он проводил в этом доме в 1999 году, и криминалистика в те часы интересовала его меньше всего. С тех пор многое изменилось, и он с этим давно смирился. Дженнифер так ничего и не узнала, и те события никак не повлияли ни на его чувства к ней, ни на исход их супружества.