Честь рыцаря (Лейтем) - страница 26

Вошли Мэри и Джоан, у обеих были встревоженные лица. Изнасилованная хозяином Джоан Кару, у которой не было родственников, хотела поселиться там, где никто бы не знал о ее прошлом. Широкоплечая и веселая женщина никогда не забывала о том, что покойный виконт не признавал своих незаконных детей. Она настояла, чтобы одной из ее обязанностей было присматривать за малышами, матери которых должны были работать, добывая себе пропитание.

– Что случилось? – спросила Диана, поднимаясь. Мэри и Джоан переглянулись.

Мэри объяснила:

– Появились люди лорда Баннастера, разыскивающие своего господина.

– Но ведь они не думают, что он здесь?

Обе женщины, глаза которых стали круглыми, отрицательно замотали головами.

Диана сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

– Я знала, что в конце концовони появятся, ведь ехал он сюда. Сесили сообщили?

Джоан покачала головой.

– Она в комнате для шитья.

– Трудится? – удивилась Диана. – Неужели она решила совершенствоваться в рукоделии ввиду скорого замужества? – Диана вздохнула. – Простите, мне, наверное, не следовало этого говорить. Я иду с вами вниз.

– Но мы не можем, миледи, – сказала Мэри. – Нам надо держаться подальше от этих людей. Меня послал дворецкий, чтобы я отыскала вас, а я привела с собой Джоан. Мы можем узнать людей лорда, а они могут узнать нас.

– Конечно, я забыла. Не думаю, чтобы они помнили меня.

– Нет, миледи, – улыбнувшись, сказала Мэри. – Вы ведете себя совсем не как та робкая служанка, которой вы притворялись шесть лет назад.

Диана заметила любопытный взгляд, которым окинула их Джоан. Джоан знала лишь то, что Диана стремилась спасти служанок Баннастера от насилия. Если женщина и догадывалась, что дело было не только в этом, она была слишком благодарна Диане, чтобы задавать вопросы.

Диана одна спустилась в главный зал. У камина, согреваясь, стояли трое мужчин. В руках у них уже были высокие кружки с горячим вином с пряностями, от которых шел пар.

Они все еще кутались в плащи и время от времени поеживались от холода.

Когда они заметили ее, один из них, высокий, свирепого вида, с густой бородой и почти сросшимися бровями, шагнул вперед. К ее изумлению, он улыбнулся ей добродушной улыбкой.

– Добрый день, мистрис.

Она удивленно моргнула, услышав правильную речь.

– Добрый день, сэр. Я – леди Диана, сестра барона Уинслоу.

– Я – Толбот, капитан на службе у лорда Баннастера. Может быть, он уже здесь?

– Нет, сэр. – От страха ее замутило, но она воспользовалась этим, чтобы достовернее изобразить беспокойство. – Но мы его ждали. Разве его нет с вами?