Не менее интересные результаты дает анализ датского языка. Современное название Дании — Дан-марк, но это германизм. На самом деле в основе названия четко просматривается славяно-русский корень "дон — дань". Если обратиться к истории, то его смысл станет понятным. В Средневековье Дания господствовала над соседними землями и собирала с них дань. Отсюда и само слово "Дания". Сами датчане называли себя данскере, то есть "данск ере" = данские яры. Здесь присутствуют славяно-русский суффикс "-ск". Словосочетание "датско-русский" (словарь) звучит на датском не "дониш-русиш" и тем более не "данинш-рашен", а именно "dansk-russisk". Тот же справочник "Народы мира" признает, что в образовании датского языка принимал участие язык прибалтийских славян, а также языки данов и фризов. Но! И даны, и фризы были не менее славянами, чем другие прибалтийские и неприбалтийские славяне. Что касается данов, то их язык понятен славянам без перевода. Внешне, антропологически, даны относятся к балтийской расе. Фризы — это "варяги", в древнерусской форме "ва-рязи-врязи", где "в" = "ф". Таким образом, "фриз" = "врязь". Поразительное сходство древнерусского языка с древнефризским отмечал еще Герман Голлман.
И неудивительно, поскольку этнические составляющие "донских яров" являются чисто русско-славянскими. Откуда же взялись даны? Во II тысячелетии до н. э. они, как и нореги-норики, пришли в Скандинавию с юго-востока. Конечно, пришли, собственно, не сами даны (не нореги и свей), а пришли их общие предки. Только значительно позже они разделились на данов, норегов, свеев. Подобное произошло с русскими, которые поделились на великороссов, малороссов и белороссов. Поэтому скандинавы на первом этапе, до разделения, говорили на одном языке, который в Западной Европе называют древнескандинавским. Но им следовало бы заглянуть в проблему глубже и понять, что этот древнескандинавский язык был на самом деле славянским. Эту истину доказывать не надо, она лежит на поверхности. Достаточно заглянуть в словари и древние записи. Кстати, легко убедиться, что княжеские, королевские и прочие имена у скандинавов имеют двусложное славяно-русское происхождение. Конечно, написание и звучание их несколько искажено, поскольку они длительное время находились в употреблении в германоязычной среде.
И шведы в этом плане не являются исключением. В наше время Швеция называется Sveriga (Сверика). В древности она называлась Sverika. Предками шведов были свионы, или свей. Они впервые были описаны Тацитом. Во "Введении в германскую филологию" сказано: "Возможно, в слове "свей" представлен тот же корень, что и в русском "свой". Сами шведы называют себя свенскар. Переводится это очень просто и логично: "свенок ар" = свенские яры. Здесь те же самые славянские прилагательные. Шведско-русский значит "svensk-rusk", индийский значит "indisk" и т. д.