Правоверие христиан против Правьславия славян (Бурбуля) - страница 9


Итак, некто Блаженный Августин (354 — 430 гг.), считал, что слово "религия" произошло от глагола reeligere, т. е. воссоединять, и сама религия означает воссоединение, возобновление когда-то утерянного союза между человеком и Богом.


"Его-то ища, или лучше, вновь отыскивая (от чего, кажется, получила название и религия), мы стремимся к Нему любовью, чтобы, когда достигнем, нам успокоиться".



По мнению, жившего в 4–5 веках н. э., еще одного христианского святого Блаженного (посмотрите сами, что означает данное слово и кого в простонародье люди именуют — блаженный) Софрония Евсевия Иеронима Стридонского религия это — то, что на русский переводится как устав (Творца), постановление (Творца) и служение (Творцу), а также набожность, благочестие и вероисповедание. Что в целом вполне можно перевести как восстановление (re) связи (ligio) с Творцом.


Приведем еще парочку определений…


Слово "религия" произошло от латинского корня "лигаре" с его производным "лигамент", что значит "связывать". Приставка "ре" означает "снова" (поэтому слово "революция" означает на нашем языке "повтор процесса эволюции"). Именно поэтому слово "религия" означает "вновь связывать" то, что было разлучено, разделено и разъединено, — то есть снова связать душу с Богом.

Русский философ В.С.Соловьёв (1853–1990 гг.) дал следующее определение религии:


"Религией, по несомненному общему смыслу, вне зависимости от сомнительной этимологии, мы называем то, что, во-первых связывает человека с Богом, а во-вторых, в силу этой первой связи, соединяет людей между собой"".


Знаток арабского языка Н.Вашкевич предлагает следующую трактовку понятия религия:


" Религия, (из интенсива ре и лиго "вязать") в этимологическом плане то же, что обязанность (из об-вязанностъ). Сравнить также арабское ди: н "религия", "культ" и дейн "долг", "обязанность", арабское ъиба: да "культ" и арабское (того же корня) ъаби: д "рабы". Сравнить также русское верить и вериги, а также арабское васика "верить" 'авсака "крепко связывать" ".


А теперь ВНИМАНИЕ!!! До XVIII в. в русском языке слова "религия" не было! В древнерусском языке соответствующее понятие передавалось словом ВЕРА!!!

Слово религия в русском языке встречается с первой половины XVIII в. Проникло оно из западноевропейских языков (французское religion, немецкое Religion), в русском языке стало употребляться в латинизированном звучании в виде — религия.

Поскольку в русский язык слово "религия" попало извне(!), а у русских был аналог этому слову, я так подробно остановился на смыслах, которые тянутся за этим нерусским словом. Как Вы сами уже осознали многие из них сводятся к смыслу "вновь связывать человека с Богом" и как видно из выше процитированного — ЭТО ТАК И ЕСТЬ по своему ФАКТУ ОБРАЗОВАНИЯ данного словосочетания.