Колумбиец проникся уважением к молодому археологу с момента их первой встречи. Большинство местных жителей симпатизировало Перье, что в этой стране было редкостью: чужаков не любили. Но Луис ценил их предков, их культуру, и взамен ему платили тем же.
Сын Мендрано вернулся домой немногом раньше, вымылся и ждал отца к ужину. Это был красивый парень двадцати лет. В работе он не уступал даже более старшим по возрасту и крепким мужчинам. Мендрано гордился сыном.
Придя домой, он умылся и сел на свое место во главе стола. Сальма собирала ужин. Мендрано улыбнулся ей. Дочь была живым портретом его любимой жены Марии, единственной женщины, которая жила в его сердце. Всякий раз, когда он смотрел на Сальму, всегда вспоминал жену. В свои семнадцать лет девушка была несказанно хороша.
— У тебя был трудный день, папа? — спросила она мягким и бархатистым голосом, ласкающим слух.
— Не трудней, чем обычно, — ответил отец.
— Сеньор Перье нашел что-то новое?
— Нет, Сальма, но я уверен, что найдет.
— Вчера, — прибавил Антонио, — один из рабочих откопал кувшин с нарисованным лицом. Луис так разволновался, что чуть не уронил его.
— Да, здорово, когда находятся такие штуки, — подтвердил Мендрано.
— Папа, я хочу пойти в дом сеньора Перье. Там для Марии столько дел! Я хочу помочь ей, — сказала Сальма. — Жаль, что молодой археолог так редко бывает в доме.
— Он хочет быть ближе к месту раскопок. На всякий случай, если вдруг найдут что-то ценное, — прокомментировал Антонио.
— Мужчине для счастья мало одной работы, — заметила Сальма.
— Он сам выбрал это для себя, — нахмурился Мендрано. — С каких пор ты стала заботиться о его счастье?
— Папа, пожалуйста, — вспыхнула девушка. — Просто прежде он не работал столько, как сейчас, и у него иногда бывали гости.
— По-моему, наша Сальма печется не о сеньоре Перье, — произнес Антонио, и глаза его блеснули.
— Да? — Мендрано перевел взгляд с сына на дочь. Лицо Сальмы пылало, а глаза горели яростью. — О чем говорит твой брат, Сальма?
— Кое-кто завладел сердцем красавицы, — рассмеялся Антонио. Он шутливо поддразнивал сестру, но она резко его осадила.
— А тебе не стоило бы болтать пустое и распускать сплетни!
Юноша смутился и опустил глаза. Мендрано взглянул на дочь и все понял.
— Хватит, Антонио. Ешь свой ужин и помалкивай. Я не позволю тебе издеваться над сестрой.
Антонио уже был не рад своей шутке. Он молча уткнулся в тарелку.
— Пойду погуляю, папа, — сказала Сальма после ужина.
Антонио отправился за сестрой, чувствуя неловкость оттого, что невольно обидел ее.
— Сальма! — позвал он. Девушка обернулась. — Можно составить тебе компанию?