— Что, неужели-таки нет не одного письма? — Хаято недоверчиво сощурился, когда Тетсу показал ему пустой шкафчик — Хм… Где-то мы сделали прокол.
Он задумался. Тетсу ухмыльнулся и сладко пропел:
— Помнишь, нии-чан: мы идем тебе сегодня кое-что покупать? — спросил он.
— Помню-помню, — отмахнулся Хаято. — Давай только Юкио дождемся.
— К черту Юкио! — возмутился Тетсу. — Это же наш спор. Только наш! И я хочу выбирать тебе матроску самолично! Я хочу, чтобы там были только я и ты!
— Ладно-ладно, успокойся, — улыбнулся Хаято и взял его за руку. — Пойдем. Не будем никого ждать.
Ходить по магазинам было весело. На этот раз они поменялись ролями, и Тетсу получал истинное удовольствие, издеваясь над Хаято и заставляя его примерять разные фасоны сейлор-фуку.
— Ммм… нет, мини-юбки — не твой стиль, — сказал Тетсу, задумчиво рассматривая Хаято, вышедшего из раздевалки. Неподалеку две молоденькие продавщицы смущенно хихикали, глядя на странных клиентов. — Девушки? А можно нам форму с такой же блузкой, но чтобы юбочка подлиннее была?
Наконец, форма была куплена, но Тетсу все еще не был удовлетворен.
— Чего-то не хватает, — имитируя тон Хаято, сказал он, оценивая общую картину. — Конечно же, гетров!
Хаято послушно надел гетры, которые ему предложила продавщица. Тетсу улыбнулся: в матроске его брат выглядел нелепо, но тем не менее кавайно.
— Ноги тебе надо все-таки побрить, — хихикнул он.
— А больше ты ничего не хочешь? — слегка раздраженно отозвался Хаято.
— Хочу купить тебе розовый блеск для губ и голубые тени. Отпадно будешь смотреться.
— По поводу женского макияжа у нас речь не шла, — спокойно сказал Хаято и скрылся за занавеской…
… Вечером, лежа в своей кровати, Тетсу предвкушал сладкую месть. Он представлял, как громко все будут ржать над Хаято и довольно улыбался.
* * *
— Итак, каковы условия? — спросил Хаято за завтраком.
— Условия? — Тетсу удивленно поднял бровь. — Ты о чем?
— Сколько я должен продержаться в матроске?
— Ты должен дойти до школы, отсидеть все уроки и в таком же виде вернуться, — хладнокровно обозначил Тетсу.
— Хорошо, я согласен, — сказал Хаято. — Но я переоденусь только, когда тоо-сан уйдет.
— Так и быть, — снисходительно произнес младший брат.
— Дети, я на работу! До вечера.
— До вечера, пап. Иди, переодевайся, опоздаем, — крикнул Тетсу брату, когда за Акимару-саном закрылась дверь.
— Ну, как я выгляжу? — спросил Хаято, выходя из своей комнаты. Тетсу улыбнулся: на брате была блузка с синим матросским воротником, и бантиком спереди, серая вязаная жилетка и синяя юбка чуть выше колен. На ногах — кеды и объемные шерстяные гетры в разноцветную полоску.