— Целый час, мисс Эспиналл?
— Вы сказали, что ваши отчеты расходятся. Когда я вернулась в отель по данным ваших людей?
— В двадцать два пятнадцать.
— Так кому же вы доверяете?
— В данном случае — служащим отеля «Нойе», — заявил Шнайдер. — И вы не вернетесь в университет, пока эта проблема не будет разрешена к полному моему удовлетворению.
— В Англии меня предупреждали, что Штази — то же гестапо. И знаете что, майор? Это не так. Вы гораздо хуже.
— У меня полно свободного времени, мисс Эспиналл. Весь день до вечера. Вся неделя. Месяц. Мы, по эту сторону Стены, никуда не спешим.
Они молча курили, глядя друг на друга и не скрывая улыбок. Текли минуты. Восемь минут. Девять. Десять.
— Просто смешно, — не выдержала она.
Шнайдер поднялся, неспешно прошел по комнате. Вернулся к допрашиваемой, низко наклонился над ней и опустил паспорт и деньги в подставленную, заранее открытую сумочку.
— Вы должны откровенно рассказать, чем вы занимались в этот час. Если вы не занимались шпионажем, не фотографировали охраняемые объекты и не пытались вступить в контакт с людьми, не уполномоченными общаться с иностранцами, то вы спокойно вернетесь в свой отель. Если вы откажетесь отвечать, я распоряжусь отвести вас в камеру, и тогда…
— Я должна поговорить с генералом Якубовским, — перебила она.
Снова молчание. Шнайдер, размеренно моргая, переваривал полученную информацию. Андреа плавно повернула голову к нему, их лица, их губы едва не соприкоснулись.
— Вы меня слышите, майор?
— Да, разумеется, — подтвердил он. — Хотелось бы знать почему… То есть вы знакомы с генералом Якубовским?
— Я подчиняюсь непосредственно ему… и мистеру Громову в Лондоне.
Шнайдер распрямился, вернулся на свое место, сердце часто забилось, хотя он знал, как пойдет этот разговор.
— В какой операции вы участвуете?
— Операция «Снежный Барс», и больше я ничего не намерена вам сообщать, пока вы не известите генерала Якубовского.
Шнайдер встал с места, резко оттолкнув стул, подал даме руку.
— Прошу прощения, — извинился он. — Нас не проинформировали о вашей операции. Надеюсь, я не причинил вам лишних неудобств.
— Причинили, майор, — отрезала она. — Может быть, вы позвоните, наконец, генералу Якубовскому?
— В этом нет необходимости, мисс Эспиналл. Я буду вам крайне признателен, если вы при встрече с генералом не станете упоминать об этом незначительном инциденте.
Она поднялась, взяла свою сумочку и сделала вид, будто не замечает гостеприимно протянутой руки.
— Я еще подумаю.
— Разрешите отвезти вас в университет. Или в отель?
— Слушать противно, майор! — фыркнула она, выходя впереди него из комнаты для допросов.