Озеро душ (Шэн) - страница 89

— Не будь настолько уверен в этом, — медленно проговорил я. Достигая пазухи, я вынул кусок ткани, в который я свернул мою долю студенистых земляных шаров, и осторожно развернул их на полу. Взяв желеобразный шар, я мягко сжал его между пальцами, глядя на тонкую жидкость в иле из стороны в сторону. — Сами по себе эти земляные шары ничего не стоят, — сказал я. — Святая жидкость также ничего не стоит — отдельно.

Но если мы соединим их …

— Ты думаешь покрыть … земляные шары жидкостью? — спросил Харкат.

— Нет, — сказал я. — Они бы упали на землю и взорвались бы. Но если бы мы смогли ввести жидкость в земляные шары …

Я замер в молчании, ощущая, что я был близко к ответу, но не мог сделать заключительный прыжок в логике.

Внезапно крикнув, Харкат ударил меня кулаком. — Зуб! — Он зарылся в свою одежду в поисках мешка с зубами, которые он забрал у черной пантеры.

— И что они? — спросил Спитс, никогда не видя зубы прежде.

Харкат не ответил, но перебирал их, пока он не нашел полый зуб с K вырезанной на нем.

Подняв его вверх, он подул через зуб, чтобы удостовериться, что он был чист, затем передал его мне, его зеленые глаза ярко светились. — У тебя меньше пальцы, — сказал он.

Подняв земляной шар, я поднес наконечник зуба близко к нему, затем остановился. — Мы не должны пробовать это здесь, — сказал я. — Если что-то пойдет не так, как надо.

— Согласен, — сказал Харкат, шаркая к устью пещеры. — Кроме того, мы должны будем проверить их … удостовериться, что они работают. Лучше всего нам это сделать … вне пределов слышимости драконов.

— Что вы затеяли? — заскулил Спитс. — Вы совершаете бессмыслицу!

— Просто следуй поближе взади, — подмигнул я. — Ты все увидишь!

Мы направились к роще толстых, чахлых деревьев на расстоянии в несколько километров. Оказавшись там, Харкат и Спитс столпились позади упавшего ствола, в то время как я сел на корточки на поляне и положил несколько студенистых земляных шаров и зуб пантеры на землю вокруг меня. С особой осторожностью я откупорил пузырек взрывчатого яда. Он пах как рыбий жир. Я поставил пузырек вниз, лег плашмя на живот и поместил один из земляных шаров прямо передо мной. Левой рукой я осторожно ткнул острый, узкий конец зуба пантеры в земляной шар. Когда он был, воткнут на полсантиметра, я поднял пузырек правой рукой, поднес его край к оправе зуба, и налил.

Я неистово вспотел, когда первые капли просочились в зуб — если они взорвутся так близко к моему лицу, я буду мертвым мясом. Но, как патока, жидкость медленно катилась вниз в отверстие в зубе, затем в мягкий студенистый земляной шар.