— Ничего, мне вполне хватает. Не всем же быть передвижными мясными лавками вроде генерала Бубуты! — машинально огрызнулся я.
А потом я окончательно понял, что отступать мне некуда. Лучше уж сразу смириться с тем, что эти кошмарные существа являются не персонажами какого-нибудь задрипанного фильма ужасов, а армией, во главе которой мне придется вступить в битву с безумным и почти бессмертным чародеем Угурбадо. И заодно с судьбой: эта стерва лихо крутанула перед моим носом своей жирной задницей, в несколько дней превратив восхитительный город из моих снов наяву в огромное кладбище. Я всерьез намеревался навсегда отбить у нее охоту к подобным выходкам.
Так что я взял себя в руки и строго велел впечатлительному бедняге Максу убираться куда-нибудь подальше, в самый темный закоулок моего существа, и не высовываться, пока я не покончу с делами.
— Ну что, ребята, прогуляемся на Темную Сторону? — спросил я, поднимая левую руку.
Ответа, разумеется, не последовало. Но мне и не требовался ответ. Я защелкал пальцами, выпуская на волю могущественные сгустки пронзительно-зеленого света. Мне понадобилось ровно шестнадцать Смертных шаров: именно столько мертвецов оживил для меня Джуффин. Теперь я собирался привести их к присяге.
Скелеты не могли говорить — у них попросту не было соответствующих органов: ни языка, ни нёба, ни гортани, ни легких. Но эти существа владели каким-то подобием Безмолвной речи, так что мне пришлось выслушать нестройный хор, поспешивший сообщить мне: «Я с тобой, хозяин», как и следовало ожидать.
— Очень хорошо! — я сказал это вслух и сам удивился спокойствию собственного голоса. — Теперь вам следует встать на ноги и подойти поближе друг к другу… Вот так, молодцы! Возьмитесь за руки… Джуффин, у вас есть какой-нибудь большой кусок ткани?
— Занавеска тебя устроит? — деловито осведомился шеф.
Я критически оглядел тонкую серебристую ткань, скрывавшую его окно, решил, что ее размеры вполне соответствуют необходимости, и кивнул. Джуффин стремительным движением сорвал занавеску и протянул мне один конец.
— Ты хочешь их упаковать, да?
— Ну да. Не думаю, что у меня получится провести это грозное воинство на Темную Сторону… Вот пронести — пожалуйста!
— Ты такой хозяйственный, с ума сойти можно! — ухмыльнулся Джуффин.
— Есть такое дело, — гордо согласился я.
Вдвоем мы быстро укутали скелеты занавеской, потом я провел рукой снизу вверх — совершенно особое, неуловимое движение, до сих пор удивляюсь, что мне в свое время так легко удалось разучить этот фокус! — и сия очаровательная композиция исчезла. Вернее, она благополучно разместилась между большим и указательным пальцами моей загадочной лапы.