Каюта капитана, в которой специально для нас был накрыт стол, ничем особым из других пассажирских кают корабля не выделялась. Практически одного размера с комнатой, выделенной нам с Кемерон, уютная, свободная, чистая и очень светлая. До этого мне здесь бывать еще не доводилось, если я и общалась с капитаном, то только на главной палубе.
Мужчина галантно поцеловал наши с магичкой руки и провел к креслам, помогая присесть. Все приглашенные были уже в полном сборе и ждали только нашего прихода. Сам капитан, его первый помощник — Онел, Филипп, Гарен и Рене тоже заняли свои места.
Красиво сервированные блюда, серебряные приборы, хрустальные бокалы, как в лучших домах Корлады. Подготовка ужина произвела самое благоприятное впечатление, да и обстановка была вполне свободной и дружественной. Я мысленно отметила, что военная форма вообще придает некой величественности, уверенности и важности, а уж если она при этом еще и безумно своему владельцу идет, тогда взгляд от мужчины отвести просто невозможно. Китель кипенно-белого цвета идеально подходил Раулю Фортьезу — капитану королевского фрегата «Паллада», подчеркивая все мыслимые и немыслимые достоинства хозяина. Напротив меня сидел уже немолодой мужчина, сквозь темно-каштановые волосы которого проглядывали тонкие нити седины, аккуратно подстриженная борода и вовсе вся была серебристо-пепельная. Внимательные темно-серые глаза на мужественном и довольно приятном лице. Рауль казался самодостаточным и состоявшимся человеком. Невольно вспомнился капитан «Морской звезды», вечно чуть всклокоченный, шумный и по жизни находящийся в легком подпитии.
— Лерри, вы сегодня потрясающе выглядите! — изящный комплимент. За последние дни я уже стала привыкать к такой любезности и учтивости.
— Благодарю.
— Что вы, не стоит. Трудно не сказать о том, что и так бросается в глаза.
И Гарен, и Филипп недовольно уставились в свои тарелки. Так, я не поняла! Это что, теперь меня будут повсюду ожидать приступы беспочвенной ревности, к тому же сразу со стороны двух мужчин!
— Завтра с утра опять двинемся в путь, — Рауль перевел тему, наблюдая за моим не слишком вдохновленным выражением лица. — Но ближе чем на девятьсот шагов я подплыть не смогу, «Паллада» сядет на мель. Придется вам осматривать остров с такого расстояния.
— Ничего страшного, — успокоила капитана Кемерон. — Никаких предписаний по этому поводу от короля не поступало. Главное, просто осмотреть со стороны.
Мне, правда, это требование монарха было вовсе непонятно. Смысл терять столько дней в пути, если ничего путного и ценного мы с такого расстояния все равно не увидим. А детальный осмотр острова займет множество времени, потребует тщательной подготовки и вообще отдельной экспедиции. Так что наше здесь присутствие меня, по крайней мере, немого смущало и где-то в глубине души неприятно настораживало. Но у меня есть заключенный контракт, договор есть договор и причины того или иного желания заказчика волновать исполнителя не должны. Сказано так, значит нужно исполнять. Обогнуть остров по периметру? Ради всех Богов — любой каприз за ваши деньги…