Мелодия первая (Пасика) - страница 42

Я быстро двинулась в свою каюту, следовало экстренно поговорить с Гареном, что б шел «знакомиться» с Кемерон и думал, что делать дальше. Ох уж эта конспирация, по-моему, король явно перегнул с нашей маскировкой. По-моему, лучше путешествовать впятером, чем глупо изображать незнакомцев в тот момент, когда нужно собраться и решить насущную проблему. Я не отрицаю, что возможно и на судне есть шпионы. Главное слово — возможно. А терпеть столько неудобств из-за ерунды…

— Гар? — я заглянула в каюту, но мага на постели уже не было, лишь слабо слышался плеск воды из небольшой ванны сбоку от спальных комнат. — Гар, можно?

Я приоткрыла дверь, наблюдая за тем, как колдун осторожно бреется, снимая лезвием остатки пены со своего лица. Голый по пояс, с небрежно повязанным на талии полотенцем, серебристые волосы рассыпались по плечам, доходя почти до лопаток. Чуть ниже на загорелой спине старый длинный шрам — напоминание о чересчур живучей виверне из Восточных Кард. Что там не говори, а при взгляде на этого мужчину у меня мурашки по спине побежали табуном, и сердце предательски забилось, словно загнанный зверек.

Он поймал в зеркале мой взгляд и горько усмехнулся.

— Любуешься или просто так пришла?

Я предпочла не обратить внимания на насмешку в его словах.

— Гар, мы идем с тобой знакомиться с удивительными людьми. Брат и сестра путешествуют вместе с нами, живут в соседней каюте, — его брови удивленно полезли на лоб. — Полюбуешься на удивительную грозу, целенаправленно идущую в сторону нашего корабля. Мне столько всего интересного рассказали…

— Шейн, что с тобой?

— Просто я с самого начала считала весь этот маскарад полной глупостью, поэтому пока не поздно, хочу все исправить и облегчить нам жизнь. Приводи себя в порядок и поднимайся на верхнюю палубу, а я пока схожу за Филиппом, где только его носит.

Я уже выходила из ванны, не удержалась и обернулась.

— Тобой сложно не любоваться, Гар.

И вышла, сама не понимая, зачем это сказала…

Каюта у нас на троих была одна, правда двухкомнатная. Внутри принца не оказалось, значит носится по кораблю, хотя я с ним за целый день ни разу не сталкивалась. Попробуем найти.

Ветер поднимался все сильнее и сильнее, матросы быстро опускали поднятые паруса и укрепляли тросами тот груз, который сейчас был не в трюме, а на палубе. Волны нарастали, ударяясь о борт все настойчивее. Кругом суетились люди, торопясь укрыться в своих каютах и переждать непогоду, но вот Филиппа нигде не было. Ни в столовой, ни на прогулочных открытых галереях. Я уже отчаялась найти его, когда заметила на самой корме одинокую фигуру.