Мелодия первая (Пасика) - страница 60

— Гар? — колдунья недоуменно смотрела на мага.

— Шейн заходила?

Она утвердительно качнула головой.

— Просила амулет «хамелеона»?

— Да, откуда ты…

— И ты его дала?! — маг был в жутком отчаянье. — Кемерон.

— Она еще заклинание Регана попросила, — теперь и голос колдуньи был не на шутку напуганным. — Что произошло?

Но Гарен уже не слышал ее последнюю фразу, он мчался к спасательным шлюпкам «Морской звезды». Надеясь, до последнего надеясь, что у Шейн хватит ума не соваться на Песчаный берег. Всего три лодки, а должно быть четыре… Не успел.

Океан за бортом был девственно чист и спокоен. Человека под защитой хамелеона невозможно увидеть даже магическим зрением, амулет надежно скрывает ауру. А всплески от весел вряд ли он уже сможет различить.

— Гарен, ты в порядке? — сзади подошел еще чуть взъерошенный после сна Филипп. — Вы с Шейн так кричали. Что-то произошло? И где она?

Колдун пристально всматривался в горизонт, пытаясь рассмотреть хоть какие-нибудь признаки плывущей шлюпки.

— Что случилось? — наконец подоспели гвардеец и колдунья.

— Она уплыла на берег, постарается поймать ветер и привезти на корабль.

— Это что, плохо? — непонимающе уточнил Рене, принц полностью его поддержал, вопросительно взирая на мага.

— Это хорошо, если не учитывать то, что это — Песчаный берег остроухих… — Гар указал рукой на полоску суши впереди.

Магичка ошарашено смотрела на виднеющийся берег.

— Это невозможно, слишком далеко от нашего маршрута!

— Во время шторма сильно сбились, пошли не на северо-восток, а на север. Вот и приплыли… У меня остался еще один амулет, доплыву до берега и постараюсь там отыскать ее лодку.

— Гар, ты еле на ногах стоишь! — Кемерон была полностью права. — Ты каким боком хочешь туда вообще доплыть?

— Я поеду, — вдруг тихо сказал Рене. — Это моя прямая обязанность — защищать ее, это указ короля. Я не уследил. Думал, куда можно деться с корабля… Поэтому мне и исправлять.

— Нет, если ехать, тогда мне! — непреклонно заявил Филипп.

Маги переглянулись.

— Ваше Высочество, — осторожно проговорила Кем. — Мне очень жаль, но я не в силах допустить подобное. Вы — наследник Мерридии, мы не имеем права вами рисковать.

— Да сколько же можно! — возмутился принц. — Мы дольше будем пререкаться по этому поводу, а вдруг Шейн нужна помощь?

— И естественно ты, как особо «близкий» человек, горишь желанием ее оказать, — не сдержался Гарен, но Кемерон вовремя остановила его суровым взглядом.

Мужчины не отрывали друг от друга глаз, казалось, пространство искрило между ними.

— Едет Рене, — вдруг твердо решила магичка. — Если у тебя, Гарен, есть ум, ты согласишься с этим. А вы, Ваше Высочество, должны понять, что опытный воин сможет сделать для нее гораздо больше, нежели вы.