– Дядя! – окликнул он.
– Настоящая красавица, насколько я помню, – вздохнул Найджел. – Так на чем мы остановились?
– На обольщении моей жены.
– Ах да. Мысль выдающаяся, но в твоем случае одного обольщения будет недостаточно.
Рэнд недоверчиво фыркнул.
– Думай что хочешь, но я знаю, что говорю. – Старик задумчиво постучал карандашом по столу. – Обольщение – вещь хорошая, но это лишь промежуточная ступень. Делить постель – одно, идти вместе по жизни – совсем другое.
– Не очень-то понятно, – медленно произнес Рэнд.
– Ну, ты порой бываешь туп как чурбан! Постарайся вникнуть, парень. – Найджел подался вперед. – Ты, несомненно, связан с ней на всю жизнь. Но страсть не может длиться так долго. Одной ее недостаточно.
– К чему вы клоните?
Найджел с раздражением засопел.
– Я говорю, мало будет просто обольстить ее. Тебе придется добиваться ее расположения, имея в виду нечто большее, чем постель. – Найджел нацелил в племянника обвиняющий перст. – Черт возьми, Рэнд, тебе предстоит завоевать ее любовь!
– Не знаю, смогу ли я, – покачал головой Рэнд.
– Конечно, сможешь. Если только… она не влюблена в того принца.
– Не думаю. – Рэнд не сомневался, что если между принцем Алексисом и Джоселин имели место какие-либо чувства, то с ее стороны это был интерес к его титулу и богатству, а с его – к ее красоте.
– Отлично, – довольно кивнул Найджел. – Она уже неравнодушна к тебе. Это видно по ее глазам.
– Значит, вы видите лучше, чем я.
– И тебе она тоже нравится. Начало хорошее. Многие пары и того не имеют. Вы уже целовались?
– Да, – выдавил Рэнд.
У старого джентльмена блеснули глаза.
– И она отвечала на поцелуи?
– Да, – усмехнулся Рэнд. – И весьма охотно.
– Значит, ты уже на полпути к цели. – Найджел откинулся в кресле. – Женщины – странные создания, Рэнд. Желание у них чаще всего идет рука об руку с любовью. Этим они отличаются от нас. Сначала завладей ее сердцем, Рэнд. И наберись терпения. Дело того стоит. Нет существа более преданного, страстного и обворожительного, чем любящая женщина. А для женщины самая большая награда – любовь хорошего мужчины. – Он некоторое время задумчиво смотрел на племянника. – Что ты к ней чувствуешь? Глубоко внутри.
– Не знаю, – честно ответил Рэнд. – Сначала мне показалось, что она ничем не отличается от многих других девиц, которых я повидал за нынешний сезон, озабоченных лишь тем, как бы отхватить жениха познатнее и побогаче. Я счел ее избалованной и упрямой эгоисткой.
– А теперь?
– То, что Джоселин упряма, я теперь знаю точно, – усмехнулся Рэнд, но тут же снова стал серьезным. – Брак со мной разрушил ее виды на будущее, она согласилась на него скорее ради безопасности своих сестер, чем ради собственной. Едва ли так могла поступить эгоистка. В этом я ошибся. До сих пор она относилась ко всему спокойно и с юмором. Похоже, я был к ней несправедлив.